"فاتتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • verpasst
        
    • verpaßt
        
    Du verpasst das Beste. Das ist es. Wir verpassen die Action. Open Subtitles لقد فاتتك تلك النظرة , هذا ما الذى تفعله , فاتتك الأحداث
    Du hast die Karamell-Bällchen verpasst, die ich extra gemacht habe. Open Subtitles وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً
    Wir sind jetzt in Europa. Schade, dass du Weihnachten verpasst hast. Open Subtitles من المؤسف أن احتفالات رأس السنة قد فاتتك
    Du hast gestern einen tollen Hahnenkampf verpasst. Open Subtitles جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة.
    Ich vergesse manchmal, daß du 30 Jahre verpasst hast. Open Subtitles في بعض الأحيان انسى ان الثلاثين سنة الأخيرة قد فاتتك ... "سقوط جدار "برلين
    Wenn Du wegen den Shagarats hier bist, Du hast gerade die 4. Zugabe verpasst. Open Subtitles اذا اتيتي هنا لشاغراتس .. لقد فاتتك وصلتهم الرابعة
    Du hast also deinen Flug verpasst? Wie nervig. Wo wirst du wohnen? Open Subtitles رأيت أنه قد فاتتك الطائرة كم هذا مزعج أين ستمكثين؟
    Nun, es gibt viele Dinge, die man verpasst, wenn man sich in Luft auflöst. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور فاتتك عندما اختفيت في الاثير
    Du hast einen lustigen Abend verpasst. Es war ein super Spiel. Open Subtitles لقد فاتتك ليلة المرح , لقد كانت مباراة رائعة
    Wenn Sie hier sind, um die gelungene Knochenmarkstransplantation des Kindes zu feiern, haben Sie den Kuchen verpasst. Open Subtitles إن كنتَ هنا للاحتفال بنجاح زرع النقي للطفلة فقد فاتتك الكعكة
    Für den Fall das sie es verpasst haben, das waren die Nummern von gestern Abend. Open Subtitles وفي حالة فاتتك هذه الأرقام الرابحه لليله الماضيه
    Sie haben vielleicht ein paar Dinge verpasst, in ihrer Zeit als Käpt'n Iglo. Open Subtitles ربمّا فاتتك بعض الأشياء، كما تعرف. بينما كنت مجمداً كالمثلجات.
    - Hast du den Super Bowl verpasst? Open Subtitles جعلت الجميع يفحصونها فحصاً دقيقاً هل فاتتك المباراة النهائية البارحة؟
    Während zu trainiert hast, hast du einen Anruf verpasst. Open Subtitles عندما كنت في هذا السجال فقد فاتتك مُكالمة
    In dieser Situation werden Sie mehr Bedauern empfinden, wenn Sie Ihren Flug um drei Minuten verpasst haben, als wenn sie ihn um 20 Minuten verpasst hätten. TED وسوف تندم كثيراً على تصرفك في تلك الحالة إن فاتتك الرحلة بسبب تأخيرك ثلاث دقائق أكثر من ندمك إن فوتها لتأخرك بعشرين دقيقة.
    - Sie haben eine deliziöse Suppe verpasst! - Wie schade. Open Subtitles فاتتك الشوربة اللذيذة هذا سئ جدا
    - Eleanor, Sie haben es verpasst. - Was? Open Subtitles ـ إلينور؛ حاجة وحشة, فاتتك ـ ماذا؟
    Du verpasst den Bus, und bist trotzdem vor mir da. Open Subtitles عندما فاتتك الحافلة ووصلت المدرسة قبلي
    Na ja, du hast jede Menge verpasst, May, aber die Kurzversion ist, du kannst ihn erschießen. Open Subtitles حسنا،لقد فاتتك بضع أحداث يا (ماي)،لكن النسخة المختصرة يمكنك أن تتفضلي و تطلقي النار عليه
    Du hast den Soundcheck verpasst. Open Subtitles لقد فاتتك جلسة ضبط الصوت
    Kate. Hey, du hast die Beerdigung verpasst. Open Subtitles (كايت) لقد فاتتك الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus