"فادح" - Translation from Arabic to German

    • großen
        
    • großer
        
    • Riesenfehler
        
    • schrecklichen
        
    • fatalen
        
    Wir im Westen machen einen großen Fehler, sie als selbstverständlich zu betrachten. TED في الغرب، نحنُ نقوم بإرتكاب خطاً فادح كأنه أمرٌ مفروغٌ منه.
    Ihr macht einen großen Fehler, reiches Weib. Open Subtitles أنتِ تقدمين على خطأ فادح أنتِ فتاة داعرة
    Rückblickend denke ich, dass es kein großer Fehler war, und ich hätte es dabei belassen können. Open Subtitles أفكر بذلك الآن، لم يكن ما فعله خطأ فادح. كان يمكن أن أوبخه فحسب وينتهي الأمر.
    Ja. großer Fehler. Du versuchst, deine Freunde zu schützen, Schlaumeier. Open Subtitles أجل، خطأ فادح أن تحاول حماية أصدقائك أيها الذكي
    Sie könnte bald einen Riesenfehler begehen, und das lasse ich nicht zu. Open Subtitles أصغي، إنها على وشك إرتكاب خطأ فادح ولن أدعها ترتكبه
    Es sind erst drei Tage, und schon ist klar, dass das ein Riesenfehler ist. Open Subtitles لقد مر فقط ثلاثة أيام ومن الواضح تمامًا أن هذا خطأ فادح
    Und ich hatte Glück, dass ich keinen schrecklichen Fehler beging. Open Subtitles وكنت محظوظة بعدم ارتكابي لخطأ فادح
    Aber bevor Sie einen großen Fehler begehen, möchte ich etwas sagen. Open Subtitles ولكن قبل أن تقترفوا جميعًا خطأ فادح أود أن يتم سماعي
    Mein Genosse soll keinen großen Fehler machen. Open Subtitles اريد ان امنع رفيقي من ان يرتكب خطأ فادح
    Würdest du diesem Spinner gefälligst erklären, dass er einen großen Fehler macht! Open Subtitles ...سأكون ممنون لو أخبرتي ذلك المخبول بأنه يقوم بخطئ فادح
    Ich glaube, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles شخصيا، أعتقد أنكِ فعلت خطأ فادح
    Vielleicht sogar wertvoll... weil ich genau deswegen dachte, dass, wenn ich das Zeug loswerde, es ein großer Fehler wäre. Open Subtitles كلا ربما حتى ثمينة لهذا ظننت بأن التخلص من هذه الأشياء سيكون خطاً فادح
    Er möchte einen Mandanten von dem Typen haben, die Namenspartnerschaft ist der Preis dafür, und ich denke, dass es ein großer Fehler ist. Open Subtitles يريد موكل الرجل والشراكة الإسمية هي الثمن وأعتقد أنه خطأ فادح
    großer Fehler, Richie! Open Subtitles خطأ فادح ، يا أيها الفتى الغني.
    Es war ein großer Fehler, hierher zu kommen! Open Subtitles لقد اقترفت خطًأ فادح بقدومك هنا
    Ich glaube, du machst 'nen Riesenfehler. Warum? Open Subtitles أعتقد أنكِ تقترفين خطأ فادح - لمَ؟
    Das war sicher ein Riesenfehler. Open Subtitles لقد كان ذلك خطأً فادح
    Wir haben Sie vor einem weiteren Riesenfehler gerettet. Open Subtitles - لقد أنقذناك من ارتكاب خطأ فادح آخر
    Schau, ich habe hier eine Mission. Wenn James mich sieht, dann möchte ich, dass ihm klar wird.... was für einen schrecklichen Fehler er in Paris getan hat. Open Subtitles اسمعيني ، أنا في مهمة ، عندما يراني (جايمس) أريده أن يدرك أن ما قام به في (باريس) خطأ فادح
    Wir begingen gerade einen schrecklichen Fehler. Open Subtitles لقد إقترفنا للتو خطأ فادح.
    Sie machen einen schrecklichen Fehler. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ فادح
    Sie muss einen fatalen Fehler haben, damit sie gefunden werden kann, wie etwa einen Hochfrequenz-Sender, der ohrenbetäubendes Piepen hervorruft, wenn man ihn in der Nähe anderer Elektronik platziert. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك خلل فادح لكي يجده الشخص كالترددات العالية للمُرسل ذلك يسبب ردود فعل مخصصة للأذان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more