Gehen Sie zu Frank. Sagen Sie ihm, dass ich alles weiß. | Open Subtitles | اذهب الي فرانك و إخبرُة انني علي عِلم بكُل شئ |
Frank Pentangeli ist zu mir gekommen, er will die Rosatos umlegen. | Open Subtitles | فرانك بنتيجيلى زرانى و طلب اذنى ليتخلص من الأخوين روزاتو |
- und Franks Park Avenue Anwalt holt ihn nach zehn Minuten wieder raus. | Open Subtitles | أوامر المحكمة لذا فرانك يحضر محامي ويمكن ان يخرج في عشرة دقائق |
Wenn man 11 oder 12 Jahre alt ist, findet man Franks Ansichten vielleicht ganz interessant. | Open Subtitles | ربما لو كنتَ في الحادية أو الثانية عشر، فستجد أن كلام فرانك مثير للاهتمام. |
Sie war das, mit einer Statue, die 200.000 Francs kostete. - Sie war das? | Open Subtitles | لقد قامت هي بهذا ، مستخدمة تمثال قيمته مئتا ألف فرانك. |
Der Arzt, bei dem Lukas angeblich in Behandlung war, hat keinen Patienten namens Franke. | Open Subtitles | الطبيب الذي كان من المفترض أن يعالج لوكس ليس لديه مريض يدعى فرانك |
FG: Ich habe ein Teekanne gemacht und niemand hat sie gekauft. | TED | فرانك: قد صنعت إبريقاً للشاي من قبل ولم يشتره أحد |
Stell Dir vor, dieser Typ, Franck Adrien, nach dem Raubüberfall, den er begangen hat, hat er sich drei Monate lang ganz in unserer Nähe versteckt. | Open Subtitles | هل تدركين ان ذلك الرجل فرانك ادرين اختباء في مكان قرب منزلنا بعد ان قام بعملية السرقة في نيفر |
Joe The Greek und Frank Pignattaro. Die zahlen nichts an Fanucci. | Open Subtitles | جو اليونانى و فرانك بيجنتيرو لا يدفعان لة أى شىء |
Joe The Greek und Frank Pignattaro. Die zahlen nichts an Fanucci. | Open Subtitles | جو اليونانى و فرانك بيجنتيرو لا يدفعان لة أى شىء |
Frank, das ist es nicht. Warum bist du nur so wunderbar? | Open Subtitles | فرانك ، أنت لا تزعجنى لماذا أنت بهذه الروعة ؟ |
Wäre Jack Randall wirklich im Wentworth-Gefängnis gestorben, hätte er später wohl kaum Mary Hawkins heiraten und Franks direkten Vorfahren zeugen können. | Open Subtitles | لو أن جاك راندال مات حقاً في سجن ونترورث لما أستطاع بعدها الزواج من ماري هاوكينز وأنجب أسلاف فرانك. |
Das mit Franks Familie ist eine Tragödie, gibt ihm aber kein Recht zu töten... | Open Subtitles | ماذا حدث لعائلة فرانك مأساة يا كارين لكن هذا لا يعطيه المبرر للقتل |
Die Logbücher enthalten keinen Hinweis auf irgendeinen Schaden an Franks Überresten. | Open Subtitles | سجلات الكتب لا تشير ال أي ضرر في رفات فرانك |
Als er 1777 starb, hinterließ über 300.000 Francs. | Open Subtitles | ، توفى عام 1777 تاركا خلفه 300 ألف فرانك |
Seine Affären mit reichen Witwen brachten nicht mal 1.000.000 Francs pro Jahr ein. | Open Subtitles | طيشه مع الأرامل الثريات قد أسفر عن أقل من مليون فرانك في العام |
Diese 10.000 Francs sollten unsere Kosten decken. | Open Subtitles | و تلك العشر الاف فرانك يجب ان نسدد بها مصاريفنا |
Und Herr Franke, der uns im Moment leider nicht zuhört, hatte gestern seine Spendierhosen an. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، فإن السيد فرانك الذي لا يولي اهتماماً كان في مزاج سخي جدا اخر المساء |
Warum kauft Franke die Chemikalien im Baumarkt, wenn er doch davon genug im Hotel hat? | Open Subtitles | لماذا يخرج فرانك ويقوم بشراء مواد كيميائية ،حين الفندق يحتوي على كميات كبيرة من مواد التنظيف؟ |
FG: Das wird 2003 fertig – September, Oktober – und ich hoffe, dass Kyu, Herbie und Yo-Yo und all diese Leute kommen und mit uns dort spielen. | TED | فرانك: هذا سينتهي في ٢٠٠٣.. سبتمبر، أو أكتوبر وأتمنى من كيو وهيربي ويويو وكل هؤلاء بأن يأتوا ويلعبوا معنا في المكان |
Franck Adrien, verurteilt wegen eines Raubüberfalls auf die Sparkasse in Aix-en-Provence, hatte nur noch wenige Monate zu verbüßen. | Open Subtitles | فرانك ادرين مدان لسطوه على بنك الادخار لم يكن باقي له اكثر من 8 اشهر من محوميته |
- Das macht 963 Franc. - Ich habe nur 5.000 Franc. | Open Subtitles | الحساب 963 فرانك لدى ورقة بـ 5.000 فرانك |
Wer Frankie Ballou was antun will, bekommt es mit Kid Shelleen zu tun. | Open Subtitles | اي احد يريد فرانك بوللو يجب ان يحصل على كيد شيللين اولا |
Wer von denen hat 100 Millionen Schweizer Franken dabei? | Open Subtitles | من الذي سيقوم بحمل مئة مليون فرانك سويسري لهم؟ |