"فقدتُ" - Translation from Arabic to German

    • verloren
        
    • verlor
        
    • Lost my
        
    • hab
        
    • verliere
        
    • mein
        
    • meinen
        
    Genau das wäre ich auch, wenn ich gerade mein Baby verloren hätte. Open Subtitles و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ.
    Wie Sie sehen, habe ich nur meine Beine verloren und muss so weiterleben. Open Subtitles لكن، كما ترين.. فقدتُ قدماي فقط وما زلتُ على قيد الحياة هكذا
    Ich habe meine Eltern jung verloren. Open Subtitles فقدتُ أبوي عندما كنت صغيراً. لا أريد لهما أن تفقدا أبويهما
    Ich verlor vor Tagen mein Pferd, als ich vor Indianern flüchtete. Open Subtitles فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود
    # Lost my partner, what'll I do? Open Subtitles "فقدتُ شريكي، ما عساي أفعل؟"
    Ich habe das Basketball Spiel verloren, weil ich die Hoffnung aufgegeben habe. Open Subtitles خسرتُ لعبة كُرَة السلَة تِلك لأني فقدتُ الأمل
    Als ich schließlich im Krankenhaus ankam, sagte mir der Arzt, dass ich mein Kind verloren habe. Open Subtitles وحينما وصلتُ أخيراً للمستشفى، أخبرني الطبيب بأنّني فقدتُ الطفل
    Es tut mir leid euch sagen zu müssen, dass ich meinen Job verloren habe. Open Subtitles إنّي آسف جدّاً لإخباركم بأنّني فقدتُ وظيفتي ماذا؟
    Ich weiß nicht was ich getan hätte, wenn ich das Baby verloren hätte und du nicht da gewesen wärst. Open Subtitles أجهل ما كنتُ لأفعل لو أنّي فقدتُ الطفل ولم تكن حاضراً
    Ich hab einen meiner Ausbilder vor ein paar Wochen verloren. Open Subtitles فقدتُ أحد مستشاري التعليم منذ بضعة أسابيع مضت
    "Aber ich habe meinen Job verloren und ich konnte es... dir nicht sagen, also habe ich es stattdessen Anna gesagt" Open Subtitles لكنّني فقدتُ عملي ولم أشأ إخبارك لذا فقد أخبرتُ آنا بذلك
    Vor langer Zeit habe ich die Frau verloren, die ich liebte. Open Subtitles منذ وقت طويل فقدتُ المرأة التي كنتُ أحبها
    Ich hätte längst was hören sollen. Ich hab alle ihre Spuren verloren. Open Subtitles كان يجب أن أسمع شيئاً بحلول الآن فقدتُ كلّ أثر لعين لهم
    Ich habe diese Woche schon genug Ärzte verloren. Open Subtitles وقد فقدتُ ما يكفي من الأطبّاءِ هذا الأسبوع عالجاهُ من الإيدز
    Ich würde sagen dass ich meinen Optimismus bezüglich der Behörden nach ungefähr zwei Monaten verloren habe. Open Subtitles أقول بأنني فقدتُ تفاؤلي بــ الحكومة منذ شهرين.
    Ich war wie betäubt, verlor die Kontrolle. Dann verlor ich das Bewusstsein. Open Subtitles لقد صُعِقت، و فقدتُ السيطرَة ثُمَ فقدتُ كُلَ قُوَتي
    Ich verlor meine Eltern, als ich sechs war. Open Subtitles لقد فقدتُ والديّ وأنا في السادسة والألم لا يختفي
    Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    Ich meine, wenn ich jemanden verliere und ich müsste dann einen Haufen persönlicher Fragen über sie beantworten, um die Unterstützungszahlung zu bekommen, da würde ich ausflippen. Open Subtitles حسناً, أقصد لو فقدتُ أنا أحداً ثم أجبتُ على العديد من الأسئلة بشأنهم لأحصل على شيك فائدة, ربما بعدها أذهب للعلاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more