Genau das wäre ich auch, wenn ich gerade mein Baby verloren hätte. | Open Subtitles | و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ. |
Wie Sie sehen, habe ich nur meine Beine verloren und muss so weiterleben. | Open Subtitles | لكن، كما ترين.. فقدتُ قدماي فقط وما زلتُ على قيد الحياة هكذا |
Ich habe meine Eltern jung verloren. | Open Subtitles | فقدتُ أبوي عندما كنت صغيراً. لا أريد لهما أن تفقدا أبويهما |
Ich verlor vor Tagen mein Pferd, als ich vor Indianern flüchtete. | Open Subtitles | فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود |
# Lost my partner, what'll I do? | Open Subtitles | "فقدتُ شريكي، ما عساي أفعل؟" |
Ich habe das Basketball Spiel verloren, weil ich die Hoffnung aufgegeben habe. | Open Subtitles | خسرتُ لعبة كُرَة السلَة تِلك لأني فقدتُ الأمل |
Als ich schließlich im Krankenhaus ankam, sagte mir der Arzt, dass ich mein Kind verloren habe. | Open Subtitles | وحينما وصلتُ أخيراً للمستشفى، أخبرني الطبيب بأنّني فقدتُ الطفل |
Es tut mir leid euch sagen zu müssen, dass ich meinen Job verloren habe. | Open Subtitles | إنّي آسف جدّاً لإخباركم بأنّني فقدتُ وظيفتي ماذا؟ |
Ich weiß nicht was ich getan hätte, wenn ich das Baby verloren hätte und du nicht da gewesen wärst. | Open Subtitles | أجهل ما كنتُ لأفعل لو أنّي فقدتُ الطفل ولم تكن حاضراً |
Ich hab einen meiner Ausbilder vor ein paar Wochen verloren. | Open Subtitles | فقدتُ أحد مستشاري التعليم منذ بضعة أسابيع مضت |
"Aber ich habe meinen Job verloren und ich konnte es... dir nicht sagen, also habe ich es stattdessen Anna gesagt" | Open Subtitles | لكنّني فقدتُ عملي ولم أشأ إخبارك لذا فقد أخبرتُ آنا بذلك |
Vor langer Zeit habe ich die Frau verloren, die ich liebte. | Open Subtitles | منذ وقت طويل فقدتُ المرأة التي كنتُ أحبها |
Ich hätte längst was hören sollen. Ich hab alle ihre Spuren verloren. | Open Subtitles | كان يجب أن أسمع شيئاً بحلول الآن فقدتُ كلّ أثر لعين لهم |
Ich habe diese Woche schon genug Ärzte verloren. | Open Subtitles | وقد فقدتُ ما يكفي من الأطبّاءِ هذا الأسبوع عالجاهُ من الإيدز |
Ich würde sagen dass ich meinen Optimismus bezüglich der Behörden nach ungefähr zwei Monaten verloren habe. | Open Subtitles | أقول بأنني فقدتُ تفاؤلي بــ الحكومة منذ شهرين. |
Ich war wie betäubt, verlor die Kontrolle. Dann verlor ich das Bewusstsein. | Open Subtitles | لقد صُعِقت، و فقدتُ السيطرَة ثُمَ فقدتُ كُلَ قُوَتي |
Ich verlor meine Eltern, als ich sechs war. | Open Subtitles | لقد فقدتُ والديّ وأنا في السادسة والألم لا يختفي |
Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد |
Ich meine, wenn ich jemanden verliere und ich müsste dann einen Haufen persönlicher Fragen über sie beantworten, um die Unterstützungszahlung zu bekommen, da würde ich ausflippen. | Open Subtitles | حسناً, أقصد لو فقدتُ أنا أحداً ثم أجبتُ على العديد من الأسئلة بشأنهم لأحصل على شيك فائدة, ربما بعدها أذهب للعلاج |