"فقد كانت" - Translation from Arabic to German

    • Sie war
        
    • es war
        
    • waren
        
    • war es
        
    • war sie
        
    • Sie hat
        
    • Das war
        
    Nein, nur mit ihren Händen. Sie war eine 1-beinige Prostituierte. Sehen Sie? Open Subtitles لا، إنّي مهتمٌ بيديها فحسب، فقد كانت بائعة هوى وحيدة الساق.
    Anfang Jahr lernte sie nicht viel, Sie war... in dieser schwierigen Phase. Open Subtitles لم تكن تدرس كثيراً في البداية فقد كانت تواجه فترةً صعبة
    Gut. Sie war hier und mich vergessen Sie. Open Subtitles لا بأس، إن سأل أحد عنها، فقد كانت هنا طليلة الليلة.
    Ich bin irgendwie müde. es war eine lange Nacht. Ich muss gehen. Open Subtitles إنّي متعب، فقد كانت ليلة مرهقة كما تعلمين، يجب أن أنصرف.
    Und das fand ich nie. Das Beste, das man je tun konnte, war auf Null zu gelangen. Aber sie waren leer. TED و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية.
    Und anders gesagt war es die Ausstattung in den Händen eines durchschnittlichen Soldaten, die dafür verantwortlich war – nicht die höhere Sehschärfe oder eine ruhigere Hand. TED وبعبارة أخرى، فقد كانت المعدات التي في أيدي الجندي العادي المسؤول عن ذلك وليس دقة البصر الزائدة أو ثبات اليد.
    Lhre Kameraden gefielen ihr nicht, weil sie taten, als seien sie erwachsen, und so war sie stets allein... Open Subtitles لم تكن تحب الأولاد لأنهم كانوا يتظاهرون بأنهم بالغون لذا , فقد كانت دائما وحيدة
    Ihr Vater hat sie heute Morgen gefunden. Sie hat bei ihren Eltern gewohnt. Open Subtitles والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه
    Nein, nein. Nur mit ihren Händen. Sie war eine einbeinige Prostituierte. Open Subtitles لا، إنّي مهتمٌ بيديها فحسب، فقد كانت بائعة هوى وحيدة الساق.
    Natürlich bin ich betroffen. Sie war heiß, und ich mochte ihren Akzent. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Nein, Sie war ziemlich deutlich, dass sie sich ihre Optionen offen hält. Open Subtitles لا, فقد كانت رغبتها واضحة تماما في ترك الخيارات مفتوحة
    Sie war in allem immer die Erste, die ich angerufen habe. Open Subtitles فقد كانت دائماً ، أول شخص أتصل به فى أى شىء.
    Ich weiß nicht, ob sie auch so denkt. Sie war fast 40, als ich geboren wurde. Open Subtitles لا أدري إن كانت توافقك الرأي فقد كانت بالـ40 حين أنجبتني
    Okay, gut, wer immer das auch war, Sie war sehr lustig Open Subtitles حسنًا، أيا يكن من كانت هي.. فقد كانت مضحكة
    es war in den Büchern, es war in den Köpfen der Lehrer, und sie brauchte nur hinzugehen, um die Informationen zu bekommen, so wurde gelernt. TED فقد كانت في الكتب .. وفي أدمغة المدرسين لذا فقد احتاجت ان تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه هكذا يتعلم المرء
    es war eine sehr schöne Erfahrung. Die Autos waren sauber und zuverlässig, und es funktionierte. TED كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة
    Und es war echt eine tolle Zeit, und einige von euch die im Publikum sitzen waren meine Kunden. TED وبهذا فقد كانت هناك الكثير من المتعة في تلك الأيام، وبعض من بين الجمهور الآن كانوا عملاء لدي.
    In meiner Jugend waren Reisen auf den Flüssen Englands ein wahres Vergnügen. Open Subtitles عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا
    Und überraschenderweise war es aus irgendeinem billigen Metall und völlig durchgerostet, überall Wasser und Spinnen. TED وللمفاجأة فقد كانت معمولة من المعادن الرخيصة الثمن, اعتراها الصدأ كليا, والماء في كل مكان , والعناكب.
    Unglücklicherweise war sie komplett angezogen und redete über Soziologie. Open Subtitles و لسوء الحظ, فقد كانت مكتسية تماما و تتناقش حول علم الإجتماعيات
    Sie hat ihre Gastfreundschaft auf sieben meiner Landsleute ausgeweitet. Open Subtitles وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي
    Ich dachte, sie lässt das Baby dort. Das war der Plan. Open Subtitles وظننت أنها تركت الطفلة هناك فقد كانت تلك هي الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more