Nein, nur mit ihren Händen. Sie war eine 1-beinige Prostituierte. Sehen Sie? | Open Subtitles | لا، إنّي مهتمٌ بيديها فحسب، فقد كانت بائعة هوى وحيدة الساق. |
Anfang Jahr lernte sie nicht viel, Sie war... in dieser schwierigen Phase. | Open Subtitles | لم تكن تدرس كثيراً في البداية فقد كانت تواجه فترةً صعبة |
Gut. Sie war hier und mich vergessen Sie. | Open Subtitles | لا بأس، إن سأل أحد عنها، فقد كانت هنا طليلة الليلة. |
Ich bin irgendwie müde. es war eine lange Nacht. Ich muss gehen. | Open Subtitles | إنّي متعب، فقد كانت ليلة مرهقة كما تعلمين، يجب أن أنصرف. |
Und das fand ich nie. Das Beste, das man je tun konnte, war auf Null zu gelangen. Aber sie waren leer. | TED | و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية. |
Und anders gesagt war es die Ausstattung in den Händen eines durchschnittlichen Soldaten, die dafür verantwortlich war – nicht die höhere Sehschärfe oder eine ruhigere Hand. | TED | وبعبارة أخرى، فقد كانت المعدات التي في أيدي الجندي العادي المسؤول عن ذلك وليس دقة البصر الزائدة أو ثبات اليد. |
Lhre Kameraden gefielen ihr nicht, weil sie taten, als seien sie erwachsen, und so war sie stets allein... | Open Subtitles | لم تكن تحب الأولاد لأنهم كانوا يتظاهرون بأنهم بالغون لذا , فقد كانت دائما وحيدة |
Ihr Vater hat sie heute Morgen gefunden. Sie hat bei ihren Eltern gewohnt. | Open Subtitles | والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه |
Nein, nein. Nur mit ihren Händen. Sie war eine einbeinige Prostituierte. | Open Subtitles | لا، إنّي مهتمٌ بيديها فحسب، فقد كانت بائعة هوى وحيدة الساق. |
Natürlich bin ich betroffen. Sie war heiß, und ich mochte ihren Akzent. | Open Subtitles | بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها |
Nein, Sie war ziemlich deutlich, dass sie sich ihre Optionen offen hält. | Open Subtitles | لا, فقد كانت رغبتها واضحة تماما في ترك الخيارات مفتوحة |
Sie war in allem immer die Erste, die ich angerufen habe. | Open Subtitles | فقد كانت دائماً ، أول شخص أتصل به فى أى شىء. |
Ich weiß nicht, ob sie auch so denkt. Sie war fast 40, als ich geboren wurde. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت توافقك الرأي فقد كانت بالـ40 حين أنجبتني |
Okay, gut, wer immer das auch war, Sie war sehr lustig | Open Subtitles | حسنًا، أيا يكن من كانت هي.. فقد كانت مضحكة |
es war in den Büchern, es war in den Köpfen der Lehrer, und sie brauchte nur hinzugehen, um die Informationen zu bekommen, so wurde gelernt. | TED | فقد كانت في الكتب .. وفي أدمغة المدرسين لذا فقد احتاجت ان تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه هكذا يتعلم المرء |
es war eine sehr schöne Erfahrung. Die Autos waren sauber und zuverlässig, und es funktionierte. | TED | كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة |
Und es war echt eine tolle Zeit, und einige von euch die im Publikum sitzen waren meine Kunden. | TED | وبهذا فقد كانت هناك الكثير من المتعة في تلك الأيام، وبعض من بين الجمهور الآن كانوا عملاء لدي. |
In meiner Jugend waren Reisen auf den Flüssen Englands ein wahres Vergnügen. | Open Subtitles | عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا |
Und überraschenderweise war es aus irgendeinem billigen Metall und völlig durchgerostet, überall Wasser und Spinnen. | TED | وللمفاجأة فقد كانت معمولة من المعادن الرخيصة الثمن, اعتراها الصدأ كليا, والماء في كل مكان , والعناكب. |
Unglücklicherweise war sie komplett angezogen und redete über Soziologie. | Open Subtitles | و لسوء الحظ, فقد كانت مكتسية تماما و تتناقش حول علم الإجتماعيات |
Sie hat ihre Gastfreundschaft auf sieben meiner Landsleute ausgeweitet. | Open Subtitles | وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي |
Ich dachte, sie lässt das Baby dort. Das war der Plan. | Open Subtitles | وظننت أنها تركت الطفلة هناك فقد كانت تلك هي الخطة |