"فقط قلق" - Translation from Arabic to German

    • nur besorgt
        
    • mache mir nur Sorgen
        
    • mach mir nur Sorgen
        
    • ein wenig beunruhigt
        
    • macht sich nur Sorgen
        
    • mir nur Sorgen gemacht
        
    Ich bin nur besorgt, dass es für Sie schwierig werden könnte einen Kriminellen per Fuß zu verfolgen, wenn Sie Sandalen tragen. Open Subtitles أنا فقط قلق بأنك ستجد صعوبة في مطاردة مجرم وأنت ترتدي صندل رجالي
    Ich schätze, ich war nur besorgt, dass sie es trotzdem herausfindet, Open Subtitles اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال
    Ich mache mir nur Sorgen, dass aus uns nachsichtige Eltern werden. Open Subtitles أنا فقط قلق جداً أننا نصبح أحد أولئك الوالدين المتسامحين أكتر من اللازم.
    Ich mache mir nur Sorgen um meinen Job, also wieso machen wir keinen Deal? Open Subtitles أنا فقط قلق بخصوص وظيفتي، إذن ما رأيك لو قمنا بصفقةٍ؟
    - Ich mach mir nur Sorgen, weil ich nicht die richtigen Sachen dabei habe. Open Subtitles لا ، انا فقط قلق قليلا لانني لا املك الاشياء الصحيحة
    Detweiler ist nur ein wenig beunruhigt wegen der Dominguez-Situation. Open Subtitles ديتوايلر فقط قلق بعض الشيء بخصوص حادثة ديمنغيز تلك
    Er macht sich nur Sorgen um Sophia, das ist alles. Open Subtitles أنه فقط.. قلق على سوفيا هذا كل مافي الامر
    Nein, ich hatte mir nur Sorgen gemacht. Open Subtitles لا. لا، أنا كنت فقط قلق. أنا آسف.
    Ich bin... Ich bin nur besorgt über meine Mutter. Open Subtitles أنا فقط قلق بشأن أمي
    Ich schätze, ich bin nur besorgt, dich hier den ganzen Tag allein mit Opal im Haus zu lassen. Open Subtitles اعقتد انني فقط قلق عليك بقائك هنا لوحدك بهذا المنزل مع (اوبال)
    Ich bin nur besorgt, welche Wende des Schicksals Open Subtitles أنا فقط قلق من السبب
    Ich war nur besorgt. Open Subtitles أنا فقط قلق
    Ich mache mir nur Sorgen darüber, was ihm passieren wird, wenn sie mich ihn nicht behalten lässt. Open Subtitles أنا فقط قلق على ماذا سيحدث له لو لم تجعلنا نحتفظ به؟
    Ich mache mir nur Sorgen um dich. Open Subtitles -لم يختلط شئ برأسى انا فقط قلق بشأنك
    Ich mache mir nur Sorgen, dass sie verletzt wird. Open Subtitles أنا فقط قلق بأن تصاب
    Ich mache mir nur Sorgen. Open Subtitles أنا فقط قلق
    Ich mach mir nur Sorgen das Elena verletzt wird. Sie betrachtet dich als einen Freund. Open Subtitles أنا فقط قلق من أنّ تصاب (إلينا) بالآذى، إنها تعتبركَ صديق.
    Ich bin nur ein wenig beunruhigt. Open Subtitles انا كنت فقط قلق قليلا
    Er macht sich nur Sorgen um mich. Open Subtitles اوه . انه فقط قلق علي
    Ich hab mir nur Sorgen gemacht. Open Subtitles لا, كنت فقط قلق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more