"فكره كم" - Translation from Arabic to German

    • Ahnung wie
        
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele gute Menschen einen Schaden erleiden, Open Subtitles هل تملك اي فكره كم عدد الناس الجيدين الذين سيتأذون اذا ظهرت تلك الحسابات على الملاء؟
    Sie haben keine Ahnung wie glücklich es macht mich zu hören, Sie sagen. Open Subtitles ليس لديك أى فكره كم يجعلنى سعيده لسماعك تقول هذا
    Baby, du hast keine Ahnung,... wie oft ich es dir, über die Jahre hinweg, versucht habe, zu erzählen,... aber je mehr Zeit verging, desto unwirklicher schien das alles. Open Subtitles حبيبتي,ليس لديك اي فكره كم مره اردت اخبارك على مر السنين لكن كلما طال الوقت كلما قلت واقعيته
    Und du hast keine Ahnung, wie gerne ich mehr hören möchte. Open Subtitles و أنت ليس لديك أدنى فكره كم أُريد أن أسمع المزيد عن ذلك.
    Hast du vielleicht eine Ahnung, wie einsam ich jetzt ohne ihn bin? Open Subtitles هل لديكى اى فكره كم انا وحيد بدونه ؟
    Du hast keine Ahnung wie viele Kinder sterben weil sie mit Grass oder Koks dealen! Open Subtitles ليس لديكم فكره كم طفل مات بسبب تعاطي المخدرات .
    Ihr habt keine Ahnung, wie sehr ich es zu schätzen weiß, dass ihr mir helft. Open Subtitles ليس لديك أي فكره كم أقدر لكم مساعدتي
    Oh, Gott, du hast keine Ahnung, wie gerne ich das will. Open Subtitles ليس لديك أي فكره كم اريد فعل ذلك
    Haben Sie eine Ahnung, wie viel Post ich bekomme? Open Subtitles هل لديك أي فكره كم أتلقى من الرسائل؟
    Sie haben keine Ahnung, wie schwer es zu bekommen ist. Open Subtitles لا تملك ادني فكره كم هو صعب المنال
    Du hast keine Ahnung, wie sehr ich das vermisst habe. Open Subtitles ليس لديك فكره كم اشتقت اليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more