Haben Sie eine Ahnung, wie viele gute Menschen einen Schaden erleiden, | Open Subtitles | هل تملك اي فكره كم عدد الناس الجيدين الذين سيتأذون اذا ظهرت تلك الحسابات على الملاء؟ |
Sie haben keine Ahnung wie glücklich es macht mich zu hören, Sie sagen. | Open Subtitles | ليس لديك أى فكره كم يجعلنى سعيده لسماعك تقول هذا |
Baby, du hast keine Ahnung,... wie oft ich es dir, über die Jahre hinweg, versucht habe, zu erzählen,... aber je mehr Zeit verging, desto unwirklicher schien das alles. | Open Subtitles | حبيبتي,ليس لديك اي فكره كم مره اردت اخبارك على مر السنين لكن كلما طال الوقت كلما قلت واقعيته |
Und du hast keine Ahnung, wie gerne ich mehr hören möchte. | Open Subtitles | و أنت ليس لديك أدنى فكره كم أُريد أن أسمع المزيد عن ذلك. |
Hast du vielleicht eine Ahnung, wie einsam ich jetzt ohne ihn bin? | Open Subtitles | هل لديكى اى فكره كم انا وحيد بدونه ؟ |
Du hast keine Ahnung wie viele Kinder sterben weil sie mit Grass oder Koks dealen! | Open Subtitles | ليس لديكم فكره كم طفل مات بسبب تعاطي المخدرات . |
Ihr habt keine Ahnung, wie sehr ich es zu schätzen weiß, dass ihr mir helft. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكره كم أقدر لكم مساعدتي |
Oh, Gott, du hast keine Ahnung, wie gerne ich das will. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكره كم اريد فعل ذلك |
Haben Sie eine Ahnung, wie viel Post ich bekomme? | Open Subtitles | هل لديك أي فكره كم أتلقى من الرسائل؟ |
Sie haben keine Ahnung, wie schwer es zu bekommen ist. | Open Subtitles | لا تملك ادني فكره كم هو صعب المنال |
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich das vermisst habe. | Open Subtitles | ليس لديك فكره كم اشتقت اليها |