"فلستَ" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Entspann Du dich. Du hast nicht gleich das schlimmste Treffen deiner Karriere. Open Subtitles اهدأ أنتَ، فلستَ على وشك عقد أسوأ اجتماع في حياتكَ المهنيّة
    Jedenfalls, wenn Du nach Uzi suchst, brauchst Du meine Hilfe nicht. Open Subtitles على كلّ، إن كنتَ تبحث عن (أوزي)، فلستَ بحاجة لمساعدتي
    Töte mich, und sei verflucht. Du bist nicht mein König. Open Subtitles أقتلني وستغدو ملعوناً فلستَ ملكاً لي.
    Wenn gerade Du das tust, bist Du nur noch Hundescheiße. Open Subtitles لو قمتَ بفعل هذا منْ بين كلّ الناس، فلستَ سوى حثالة!
    Oh, bist Du nicht. Du bist nicht bereit. Open Subtitles لم يحن بعد فلستَ جاهزاً
    Du bist nicht gerade der Typ, der einfach so mal vorbeischaut. Wenn etwas nicht stimmt, dann sag's mir. Open Subtitles بحقّك يا (ستيفان)، إنّي بخير فلستَ أحدًا يقوم بزيارة بلا مغزى
    - Du kommst nicht mit uns. - Mein Knöchel ist in Ordnung. Open Subtitles فلستَ بقادمٍ معنا - كاحلي بخير -
    Hör auf. Du bist kein Therapeut. Open Subtitles .توقف, فلستَ بطبيبٍ نفسي
    Du kannst leicht reden. Du bist kein halber Vampir. Open Subtitles {\pos(190,230)}،يسهل عليك قول ذلك فلستَ نصف مصّاص دماء.
    Klaus, wenn er nicht lügt, wenn er die Wahrheit sagt, wenn er hier ist, um dir zu helfen, dann musst Du ihn nicht töten. Open Subtitles (كلاوس)، إن لم يكُن يكذب وإن كان صادقًا وجاء لمساعدتك فلستَ مضطرًّا لقتله.
    Du könntest absagen. Du schuldest Ruvé Darhk nichts. Open Subtitles يمكنك تجاهل ذلك، فلستَ مدينا لـ (روفي دارك) بشيء.
    Du hast ja keine Ahnung. Open Subtitles فلستَ تعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more