"فلعلّ" - Translation from Arabic to German

    • vielleicht
        
    • könnte
        
    vielleicht, wenn Sie mir sagen, wonach Sie suchen, könnte ich Ihnen helfen. Open Subtitles ربّما لو أخبرتني ما تبحثُ عنه، فلعلّ بإمكاني تقديم المساعدة
    vielleicht solltest du an diesem Ort sein. Open Subtitles في الحقيقة، فلعلّ هذا المكان هو ما يفترض بكِ التواجد فيه
    ! - Bruder, du hast das Problem ausgelöst. Das ist vielleicht die Lösung. Open Subtitles أخي، أنت سبب المشكلة، فلعلّ هذا يكون الحلّ.
    Er sagte, vielleicht würde die Klarinette mich von der Straße wegholen. Open Subtitles "قال أنه أن لم يتمكّن البيانو من أبعادي عن الشوارع, فلعلّ المزمار يفعل ذلك"
    Ja, vielleicht hat er ja als Tischler Mikrowellenöfen gebaut. Open Subtitles أجل، فلعلّ النجّار يبني أفران مايكرويف
    Wenn wir die Blutung stillen, hält er vielleicht den Mund. Open Subtitles إن أوقفنا النزيف، فلعلّ ذلك يُسكته.
    Horch, vielleicht hören wir seine Schmerzensschreie. Open Subtitles أنصتي، فلعلّ بوسعكِ سماع أنين تعذّبه.
    Und vielleicht ist jetzt, wo ich keinerlei Erinnerungen und Schuldgefühle habe, dieses Ripperding überhaupt kein Problem. Open Subtitles لكن طالما لا أحمل تلك الذكريات ولا ذاك الذنب الآن... فلعلّ مسألة حاصد الرؤوس لن تمثّل مشكلة.
    Ruf sie an und sag ihr, Jeremys Leben ist in Gefahr. Das bringt sie vielleicht wieder aus ihrem Ruhestand zurück. Open Subtitles هاتفيها وأخبريها أنّ حياة (جيرمي) في خطر، فلعلّ هذا يعيدها من التقاعد.
    Okay, na wenn Darhk alte Rechnungen begleicht, ist jetzt vielleicht der Zeitpunkt zuzuschlagen. Open Subtitles طالما (دارك) يصفّي حساباته، فلعلّ هذا أنسب وقت لضربه.
    vielleicht kann uns ja Maliks Körper weiterhelfen, wenn sich Open Subtitles -إن لم تعطِنا (ماليك) إجابات، فلعلّ جسمها سيفعل .
    Wenn Davinas Loyalität zu Marcel belastet ist, wird die junge Hexe vielleicht offen sein, um über ein neues Bündnis zu diskutieren. Open Subtitles إن تزعزع وفاء (دافينا) لـ (مارسِل)... فلعلّ الساحرة الشابّة تغدو مؤهّلة لنقاش تحالف جديد.
    Hör auf, zu flirten. Elena könnte irgendwo im Wald rumlungern. Open Subtitles لا تثِر شهوتي، فلعلّ (إيلينا) تترصّدنا في الأحراج من مكان ما
    Bei einem Gesicht, wie dem von Amara, könnte das sogar befreiend wirken. Open Subtitles ولأنّ وجهها يماثل (أمارا)، فلعلّ قتلها سيبهجني.
    Wenn das stimmt, dann könnte das auf jede Handlung und Emotion von Elena Einfluss genommen haben, seit sie ein Vampir geworden ist. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحًا، فلعلّ له نفوذ على كلّ فعل وعاطفة لـ (إيلينا)... منذ أمست مصّاصة دماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more