"فلقد كان" - Translation from Arabic to German

    • es war
        
    es war ein ehrwürdiges Symbol unseres Glaubens, doch wir verabschieden uns nun von dem bekannten, aber deprimierenden Bildnis unseres gekreuzigten Herrn. Open Subtitles فلقد كان رمزا اصيلا للايمان والتضحية ومباركة للام المقدسة قرر التقاعد وهذا سهل التمييز جدا
    Das ist schwer zu sagen. es war dunkel. Open Subtitles لقد كان من الصعب الجزم فلقد كان المكان مظلماً
    Ich weiß. es war kindisch und steinzeitlich. Open Subtitles فلقد كان شيئا غير ناضج منى كى أفعلة ، فلقد كنت مثل الأنسان البدائى
    Nicht mal einen MySpace Account. es war eine sehr düstere Zeit. Open Subtitles ''ولا حتّى عبر حسابي في 'ماي سبيس، فلقد كان وقتًا حالكًا جدًا.
    Ich wollte es mit einer Hormonbehandlung versuchen und ihn danach kastrieren lassen, aber es war zu spät. Open Subtitles نُصحت بأن اجعله يتعالج هرمونياً وفي النهاية جعلته مخصياً ولكن الأوان قد فات فلقد كان تملكيّ بحقّ
    Ja, es war schrecklich und traurig, aber es ist ja nicht so, als wäre sie eine Bekannte, eine Freundin oder Verwandte gewesen. Open Subtitles نعم فلقد كان فظيعا وأمرا محزنا ولكنها ليس وكأنها كانت صديقتك أو حبيبتك أو قريبتك
    Zu unserer Verteidigung, es war 'ne echt spontane Entscheidung und wir mögen sie ja nicht besonders. Open Subtitles ودفاعًا عن نفسنا، فلقد كان هذا وليد اللحظة كما أننا لا نحبها
    Tut mir Leid, es war ein Versehen. Open Subtitles آسف، فلقد كان ذلك حادثا غير .مقصود
    Ja. Nur müde. es war eine lange Nacht. Open Subtitles بخير، فقط متعبة فلقد كان الليل طويلاً
    Eine Menge Geld auf der Bank, also... was immer sie machte, es war gewinnbringend. Open Subtitles الكثير من المال في المصرف لذا أياً كانت ما تفعله... فلقد كان عملاً يعتمد على المعاملات النقديّة
    Aber ich sag dir eins ... wer oder was es war, es bewegte sich schnell. Open Subtitles لا أعرف ...لكن أؤكد لك شيئاً واحداً أياً كان ما رأيته فلقد كان يتحرك بسرعة
    Egal, was es war, es war gut, dass Rebecca es beendet hat. Open Subtitles أيًا كان، فلقد كان أمرًا طيبًا أن يكون بوسع (ريبيكا) إيقافه
    - Sagen Sie's mir. es war Ihre Waffe. Open Subtitles انت اخبريني بذلك فلقد كان سلاحك
    - Nein, es war nur Heinrichs Körper, aber seine Seele war nicht dort. Open Subtitles لا، فلقد كان جسد (هاينريش) فقط ولكن روحه لم تكن هناك
    es war viel zu leicht. Open Subtitles فلقد كان الأمر بغاية السهولة
    Ich wollte es nicht. es war eine spontane Reaktion. Open Subtitles لم أقصد ذلك، فلقد كان رد فعل
    es war dunkel. Open Subtitles فلقد كان المكان مظلماً
    es war ein unglücklicher Unfall. Open Subtitles فلقد كان حادثاً مأساوياً
    es war ein langer Winter. Open Subtitles فلقد كان شتاءً طويلاً ..
    es war trotzdem sehr gut. Open Subtitles فلقد كان مختصر بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more