Also was können 3 Milliarden wachsende, gesunde, gebildete, produktive Mitglieder der Menschengemeinde uns bringen? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
Also, was haben Sie? Ich darf keine Rezepte ausstellen. | Open Subtitles | و أحتاج أكثر من عدة إبر سخيفة لذا فماذا لديكِ؟ |
Aber wenn der Sex fehlt - ob das so geplant ist oder nach ein paar Jahren passiert - Was unterscheidet dann diesen Freund von deinen ganzen anderen? | Open Subtitles | بأي حال، في غياب المعاشرة، سواء كان ذلك متفقاً عليه أو حدث بعد بضعة سنوات، فماذا يميّز هذا الصديق عن الآخرين؟ |
Sieht so aus, als ob der Pfad von hier aus in zwei Richtungen verlaufen würde. - Was willst du tun? | Open Subtitles | يبدو أن الطريق يتقاطع، فإما نذهب في هذا أو الآخر فماذا تريد أن تفعل؟ |
Wenn der Fliegerarzt dich nicht tauglich schreibt, Was soll ich denn da machen? | Open Subtitles | إن تمكن جراح الطيارون من التخلص من فواتيرك، فماذا على أن أفعل؟ |
und was ist mit Makrogravitation oder jeder anderen Abweichungen der Anziehungskraft des Planeten, auf dem wir uns befinden? | TED | فماذا عن الجاذبية الشديدة، أو عن أي متغير في قوة الجاذبية للكوكب الذي وجدنا عليه أنفسنا؟ |
Betrachten Sie die Medikamentenentwicklung vor 10 Jahren und heute, was ist geschehen? | TED | واذانظرتم لاساليب تتطوير العلاج منذ عشرة سنوات حتى الأن فماذا ستجدون؟ |
Ich meine, wenn es nicht um Geld geht, um was dann? | Open Subtitles | أعني ، إن لم يكن بخصوص المال ، فماذا إذا |
Warum, weiß wohl nur der Herrgott. Also was konnte ich noch sagen, wenn es schon so weit war? | Open Subtitles | فماذا كان يمكنني القول إن وصل الأمر لذلك؟ |
Also was passiert, wenn ich sie nicht alle dazu kriege, wieder mit zurückzukommen? | Open Subtitles | فماذا يحدث إن لم أستطع حملهم جميعاً على العودة؟ |
Also, was haben diese Leute, dass sie zu Zielen werden? | Open Subtitles | فماذا يميّز هؤلاء الناس ليجعلهم أهدافاً؟ |
Das ist ein Schiff der Galaxy-Klasse, das benötigt Jahre von einem Planeten zum anderen. Also, was brauchen sie? | Open Subtitles | تسافر لسنوات بين الكواكب فماذا يحتاج طاقمها إذن ؟ |
Sie kommen aus dem Meer, sie können an Land nicht ewig überleben, Also was wird sie tun? | Open Subtitles | لقد جاءوا من البحر، ولا يمكنهم الحياة على البر إلى الأبد فماذا ستفعل ؟ |
Also, was tun die anderen, um ihre eigenen Leben zu retten? | Open Subtitles | فماذا يفعل الإثنان الآخران للنجاة بحياتهما؟ |
- Bring sie zurück. - Das hab ich vor, Buddy. - Was können Sie mir über diesen Mann erzählen, Major? | Open Subtitles | إعِدها سأفعل، رفيق. فماذا يمكنك أن تقول لي عن هذا الرجل، حضرة الرائد؟ |
Die bessere Frage ist, wenn er nicht tot ist, - Was machst du, wenn er sich erholt hat? | Open Subtitles | السؤال هو، طالما ليس ميّتًا فماذا ستفعلين حين يفيق؟ |
- Wenn das heute Abend geschieht, - Was sollen wir tun? | Open Subtitles | إذاً فلو أنّ هذا ما سيحدث الليلة فماذا سنفعل؟ |
Wenn es noch nicht soweit ist, Was soll ich also tun? | Open Subtitles | ان كنت لاتريدني ان اتراجع فماذا تريدني ان اعملُ؟ |
Ich bin Professor am College. Was soll ich schon machen? | Open Subtitles | كنت أدرس بالجامعة يا أبله فماذا كنت تعتقد أننى أفعل؟ |
Also haben wir alle diese Wesen, die in den Reservaten leben, und was tun die? | TED | إذن فلدينا كل تلك العوامل التي تتزايد داخل المحمية, فماذا نفعل؟ |
Im dritten Stadium fällt die Leistungsabgabe auf Null, was ist passiert? | Open Subtitles | يَسْقطُ الناتجُ إلى لا شيءِ في مرحلةِ ثلاثة، فماذا حدث؟ |
Und, wenn kein Einschlag, was dann? | TED | لذلك إذا ما كان هناك ارتطام فماذا كان سيحدث؟ |
Du hast etwas Neues gemacht. Na und? | Open Subtitles | لقد اهتميت, فماذا جنيت من ذلك؟ |
was also, wenn ich zuerst B ausführe, was einer Sechsteldrehung entspricht, und dann C, eine Dritteldrehung? | TED | فماذا إذا قمت بـ B، و التي هي سدس دورة، متبوعة بـ C، ثلث دورة؟ |
was sollen die Leute sonst tun? | Open Subtitles | تهطل الأمطار طيلة الوقت فماذا يفعل القوم؟ |