"فمه" - Translation from Arabic to German

    • sein Mund
        
    • sein Maul
        
    • seine
        
    • halten
        
    • dem Mund
        
    • den Mund gesteckt
        
    • seinem Mund
        
    • seinen Mund
        
    • ihn
        
    • Mundes
        
    • ihm den Mund
        
    • Mund zu
        
    Und wenn ich wieder zu mir kommen würde, wäre sein Mund auf meinem. Open Subtitles و حينما كنتُ أخرج من الماء، كان يصبح فمه في فمي.
    Denn jeder kann Selbstmord begehen oder sein Maul vor laufender Kamera aufreißen. Open Subtitles لأن أي شخص يمكنه أن ينتحر، أو يفتح فمه أمام كاميرا
    Wenn er weiterhin Geräusche macht, halten wir seine Nase und Mund zu. Open Subtitles ان استمر في السكوت نستطيع دائما ان نكتم انفه ونغطي فمه
    Wenn er es rausfindet, weiß ich, wer den Mund nicht halten konnte. Open Subtitles هو سيكتشف الأمر،بعده سأعرف من لم يستطيع أن يبقي فمه مغلق
    Das Arschloch dieses Offiziers ist so eng, er scheißt aus dem Mund. Open Subtitles ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه
    Hat mein Vater sich auf meiner siebzehnten Geburtstagparty eine Waffe in den Mund gesteckt? Open Subtitles أأبـي وضع مُسدّسًا في فمه في حفلة ميلادي السّـابعة؟
    Um den Gestank des Bluts zu überdecken, aus den ewigen Wunden in seinem Mund. Open Subtitles لتساعد على تغطية رائحة الدماء الناتجة عن قروح في فمه لا تُشفى أبداً
    Du musst seinen Mund untersuchen und die Zähne angucken. TED أريدك أن تتفحص فمه ,وتلقى نظرة على أسنانه.
    Eier abschneiden in den Mund stopfen, Mund zunähen, ihn in seinem Bett liegen lassen. Open Subtitles ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير
    Ich konnte ihn nicht einmal hören. Alles, was ich sah, war das Flattern seines froschartigen Mundes. Open Subtitles لم أستطع الإصغاء إليه, كل ما كنت أراه هو فمه وهو يتحرّك كـ فم الضفدع
    Hauptmann, Ihr befahlt ihm, den Mund zu öffnen. Gehorcht er Ihnen nicht? Open Subtitles أيها القائد , لقد طلبت منه أن يفتح فمه وهو لم يطيعك؟
    Weißt Du, wenn sich seine Beine so schnell bewegen könnten wie sein Mund, könnte er in der NFL spielen. Open Subtitles كما تعلمين لو كانت رجلاه تتحركان أسرع من فمه لكان بمقدوره اللعب في الدوري
    Im Klartext heißt das, dass sein Mund auf der Außenseite seines Gesichts war. Open Subtitles والواضح أن, كان فمه خارجا على السطح الخارجي لوجهه
    Sein Gesicht war so schön. sein Mund war schön. Open Subtitles وكان رأسه جميلاً جداً، وكان فمه جميلاً..
    Es, es verlängert sein Maul, um den Kopf des Opfers zu verschlingen. Open Subtitles إنه يوسّع فمه لأبتلاع رأس ضحيته مع مقاطعها
    Er hält sich an meine Anweisungen und er hält sein Maul. Ok. Open Subtitles حسنا اخبريه ان يظل بعيدا ويغلق فمه والا سيموت
    Innerhalb einer Woche, kaute ich ihm ein paar Cracker und spuckte sie direkt in sein Maul. Open Subtitles بعد أسبوع، كنت أمضغ له المخدّرات وأضعها في فمه.
    Er wird nach dieser Information suchen, ohne zu vokalisieren, ohne zu tippen, ohne seine Finger zu bewegen, ohne seinen Mund zu bewegen. TED وهو سيقوم بالبحث عن هذه المعلومة دون نطق، دون كتابة، دون تحريك أصابعه، دون تحريك فمه
    Ich wollte dem Baby helfen. Es hatte Tape über dem Mund. Open Subtitles أردت مساعدة الطفل كان لدى الطفل شريط لاصق على فمه
    Ich hab ihm eine Zyankali-Kapsel in den Mund gesteckt, ... und hatte somit nur noch ein Problem: Open Subtitles ...وضعت حبّة سيانيد في فمه :تاركاً عقبة واحدة متبقية
    Dieses Gemälde hat mich aus drei Gründen wie angewurzelt stehen bleiben lassen: Erstens die Diskrepanz zwischen seinem Mund, der lächelt, und seinen wehmütigen Augen. TED أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب: أحداها هو عدم الترابط بين فمه المبتسم وعيناه الحزينتان
    Die weiße Flüssigkeit in seinen Nasenlöchern und am Rand seines Mundes lassen auf Ertrinken schließen. Open Subtitles يوحي السائل الأبيض في فتحة أنفه و ماحول فمه بأنه مات غرقاً
    Der Unbekannte könnte ihn überwältigt haben, hielt ihm den Mund zu oder hielt eine Waffe an den Kopf. Open Subtitles قد يكون الجاني تغلب عليه بالقوة قام بتغطية فمه أو وضع مسدسا على رأسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more