| So viel über unsere Familie. Und was willst du von Vinnie? | Open Subtitles | يكفى الحديث عنى أنتى هنا للتحدث مع فيني حول ماذا؟ |
| Zu Tisch, Leute! Los, Johnny, Vinnie. | Open Subtitles | رائع، هيا نأكل يا شباب هيا يا جوني، فيني |
| Vinnie Zapatti ist in den Augen seines Onkels ein Clown aber ein gefährlicher Clown. | Open Subtitles | ان فيني زباتي هو نكته بالنسبة لعمه ولكنه نكته خطيرة |
| Weil Finney "Körperfresser" von Heinleins "Marionettenspieler" abgeschrieben hat. | Open Subtitles | جاك فيني. ،سارقو الجثث سرقة صارخة سادةِ الدميةَ مِن تأليف روبرت هينلين. |
| Pater Feeney und ich haben nur... die Mysterien der römischen Kirche diskutiert. | Open Subtitles | الأب فيني وأنا كنت فقط نحقّق في الغاز كنيسة روما |
| Inhaber Brayden Holt, Sohn der Unterwelt-Größe Vinnie Holt und der verstorbenen Jaqueline Holt, fand das Gebäude bereits brennend vor, konnte aber die Feuerwehr alarmieren, die einen größeren Schaden verhinderte. | Open Subtitles | المالك , برايدين هولت ابن المشهور بعصابته فيني هولت و ابن المجرمة المتوفية , جاكلين هولت الذي رجع ليجد الحريق |
| Danny, Vinnie und Porter haben immer noch einen Fonds in Manhattan, wo es ein Nobu gibt. | Open Subtitles | داني , فيني و بورتر , لا يزالزا يديروا شركة استثمار معا في مانهاتن حيث يوجد نوبو |
| Ich stehe nicht auf unanständige Wörter, aber als Vinnie sagte, er steckt mir jetzt einen Zungensäbel hinein und wirbelt den herum, da war mein Stuhl das reinste Planschbecken. | Open Subtitles | عادة، وأنا لست فتاة الأذن، ولكن عندما قال فيني لي انه وضع اللسان صابر هناك، |
| Also hat Vinnie nicht gelogen. | Open Subtitles | حتى فيني لم يكن يكذب. و لا تحاول أن تقول لي |
| Vinnie gab mir $ 2500 dafür, dass ich euch umlege. | Open Subtitles | قدم لي "فيني" 25 من الفئات الكبيرة لقتلكم |
| Vinnie war für die Soße verantwortlich. | Open Subtitles | فيني كان مسؤول عن صلصة الطماطم |
| Ich werde langsam sauer, Vinnie. | Open Subtitles | أتعلم يا فيني... . لقد بدأت اكون بمزاج سئ |
| Vinnie Holt hat den Gerichtssaal verlassen und ist auf sein Anwesen zurückgekehrt. | Open Subtitles | هذا " فيني هولت " وهو خارج من قاعة المحكمة و هو عائد إلى مجمعه الشخصي في باكوس مارش |
| Niemand versucht, Vinnie Holt zu töten, und kommt damit durch. | Open Subtitles | لا احد يحاول أن يضر " فيني " و ينجوا بفعلته |
| Komm schon, Vinnie, wir sind Familie! Das würde ich nie tun! | Open Subtitles | فيني , نحن عائلة , فأنا لن افعل ذلك |
| Andrew Finney war vor drei Stunden hier und sagte dem Polizeichef, dass du den Typen getötet hast. | Open Subtitles | منذ ثلاث ساعات مضت اندرو فيني أخبر رئيس الشرطة أنك أنت من قتلت فاريك |
| Die Quellen sagen, dass das Opfer ein Angestellter der Finney Organi... | Open Subtitles | مصادر تقول حاليا أن الضحية يمكن أن يكون شخص موظف في منظمة فيني |
| - Nein, er hilft mir nur, während du Paige Finney nachstellst. | Open Subtitles | لا,هو هنا فقط لمساعدتي بينما أنت كنت في الخارج تجري وراء بايج فيني |
| - Kopieren Sie das für die Lehrer und sagen Sie Feeney, die TK-Stunden finden definitiv statt. | Open Subtitles | - أحتاج إلى نسخة لكل المعلمين، و قل للسيد (فيني) أن لديه الموافقة الكليةعنصفوفمابعدالمدرسة. |
| Sie, äh‚ ich weiß nicht, was sie in mir gesehen hat, aber sie hat mich gemocht. | Open Subtitles | إنها , لا أعلم ما الذي رأته فيني لكنني كنتُ أروق لها , أتفهم ما أقصده ؟ |
| Ich habe gekommen, ich habe gesehen, ich habe gesiegt. "Veni, vidi, vici." | Open Subtitles | جئت ، رأيت ، فتحت فيني , فيدي , فيشي |
| Ich weinte weder damals, noch jemals später um Finny. | Open Subtitles | لم أبك حينها أو أبداً على فيني |
| Die NFL wird die Finneys nicht wegen eines kleinen Anteilseigners ausschließen. | Open Subtitles | اتحاد الكرة لن يوافق يبعد فيني فوق أصحاب المصلحة الأقل |
| Vinnies Aussage ist der Beweis für Eddies ehrenhaften Tod. | Open Subtitles | ان فيني هو جواز ايدي الي موت شريف ان فيني ميت |
| Und sie mag mich ein bisschen. Sie wird sicher mit mir rumknutschen. | Open Subtitles | هي على الأقل معجبة فيني وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها |
| Vinny wurde mit 15 von einem Auto angefahren, und verbrachte von da an mehr Zeit im Gefängnis als in der Schule. | TED | فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة. |