Wir auch, mein erster Patient kommt schon um acht. | Open Subtitles | و أنا أيضا ً لدي مرضي في الثامنة صباحا ً |
Der Junge steigt um acht in den Ring. | Open Subtitles | الصّبي سيكون في الحلبة في الثامنة مساءاً .. |
Im Sommer, als ich acht Jahre alt wurde, hatte ich fünf Stunden lang ein Blackout, mir fehlen 5 Stunden, einfach so. | Open Subtitles | في الصيف عندما كنت في الثامنة من عمري اختفيت 5 ساعات من حياتي راحل بدون اثر |
1992 war ich acht Jahre alt. Ich glaube, ich würde mich daran erinnern, in New York gewesen zu sein. | Open Subtitles | في 1992 كنت في الثامنة من عمري أعتقد أني سأتذكر القدوم لنيويورك |
Ok, nun, ich wusste nicht, dass es Liebe war, weil ich erst acht war. | Open Subtitles | حسنًا ، لم أكن أعرف أنهُ كان إعجابًا لأنني كنتُ في الثامنة حينها |
mit acht Jahren bin ich den Pfadfindern beigetreten und war direkt süchtig. Es war so, als hätte ich endlich meine Leute gefunden! | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة من العمر ، أنضممت لنادي الكشافة وأنسجمتُ فوراً ، وكأنّه ، أخيراً وجدت من هم مثلي |
Du und Moose besorgt alte Autos. Wir amüsieren uns dort um 20.00 Uhr. | Open Subtitles | كوكي، احصل على بعض السيارات، لأننا سنحظى ببعض الركلات الليلة في الثامنة |
Alles, was ich möchte, ist die Kinder zu jemandem bringen... ein langes Bad nehmen und um acht im Bett sein. | Open Subtitles | كل ما أود فعله هو تسليم الأولاد لغيري و أخذ حمام طويل و أنام في الثامنة |
Ich werde die Bar heute früh schließen und um acht bei dir sein. | Open Subtitles | سأقفل الحانة مبكّراً الليلة و أعود إلى هنا في الثامنة و أعدّ العشاء |
Eine Ahnung, warum wir morgens um acht Uhr an einem Samstag gerufen werden? Verbrechen nehmen sich nicht das Wochenende frei. | Open Subtitles | ألديك فكرة عن سبب إستدعائنا في الثامنة من صباح يوم السبت؟ |
Wer erscheint schon um acht Uhr morgens in solch einem Aufzug? Wenn ich an deine Undercover-Tätigkeit denke... | Open Subtitles | أجل، لقد كانت بالخارج طوال اليوم، لاترتدي أي امرأة هذا وتستيقظ في الثامنة صباحاً. |
Du bist jetzt acht Jahre alt. Genieße deinen Geburtstag. | Open Subtitles | انت في الثامنة من عمرك، تمتعي بعيد ميلادك |
- Mein Sohn ist acht Jahre alt! Er schläft noch mit Licht. | Open Subtitles | إبني في الثامنة من عمره ينام بوجود إضاء ليلية |
Eines Tages, als ich acht Jahre alt war, wurde dieser Stein durch mein Fenster geworfen. | Open Subtitles | أحد الايام عندما كنت في الثامنة هذا الحجر تم رميه من النافذة |
Derartige Szenen sind mir in den Kriegsgebieten der Welt oft begegnet. Orte, wo Kinder, manche erst acht Jahre alt -- die sind so groß -- und diese Kinder sind nie zur Schule gegangen. | TED | وهذا هو المشهد الذي واجهته في مناطق الحرب في كل مكان؛ أماكن يوجد بها أطفال، بعضهم في الثامنة من العمر، بهذا السن الكبير ولم يلتحقوا بالمدرسة على الإطلاق. |
Oh Mann, war das schön, und es ist erst acht Uhr morgens. | Open Subtitles | . أعني ، بالتأكيد أستطيع . الاشياء التي رأيناها ، ونحن في "الثامنة" صباحا فقط |
Meine Schwester ist erst acht. | Open Subtitles | شقيقتي الصغيره في الثامنة من عمرها 3nd less love |
mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel. | TED | عندما كان في الثامنة من عمره .. وضعه أحدٌ ما في قارب في أوديسا .. وأرسله الى اسرائيل بمفرده |
Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben. | TED | لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري. |
Nein, denn erinnerst du dich, es fing erst um 20:30 Uhr an? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ،لأنه بدأ في الثامنة و النصف |
Frühstück ist um 5 Uhr, Abendbrot um 20 Uhr, dazwischen gehört ihr mir. | Open Subtitles | الإفطار في الخامسة والعشاء في الثامنة وبين الإفطار والعشاء، ستعملان تحت إمرتي |
Als ich acht war, stürmte jemand in unser Haus... und erschoss meinen Vater. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة من عمري جاء رجل إلى البيت وقتل أبي |