Im Sommer, als ich acht Jahre alt wurde, hatte ich fünf Stunden lang ein Blackout, mir fehlen 5 Stunden, einfach so. | Open Subtitles | في الصيف عندما كنت في الثامنة من عمري اختفيت 5 ساعات من حياتي راحل بدون اثر |
1992 war ich acht Jahre alt. Ich glaube, ich würde mich daran erinnern, in New York gewesen zu sein. | Open Subtitles | في 1992 كنت في الثامنة من عمري أعتقد أني سأتذكر القدوم لنيويورك |
Du bist jetzt acht Jahre alt. Genieße deinen Geburtstag. | Open Subtitles | انت في الثامنة من عمرك، تمتعي بعيد ميلادك |
mit acht Jahren bin ich den Pfadfindern beigetreten und war direkt süchtig. Es war so, als hätte ich endlich meine Leute gefunden! | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة من العمر ، أنضممت لنادي الكشافة وأنسجمتُ فوراً ، وكأنّه ، أخيراً وجدت من هم مثلي |
mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel. | TED | عندما كان في الثامنة من عمره .. وضعه أحدٌ ما في قارب في أوديسا .. وأرسله الى اسرائيل بمفرده |
- Mein Sohn ist acht Jahre alt! Er schläft noch mit Licht. | Open Subtitles | إبني في الثامنة من عمره ينام بوجود إضاء ليلية |
Derartige Szenen sind mir in den Kriegsgebieten der Welt oft begegnet. Orte, wo Kinder, manche erst acht Jahre alt -- die sind so groß -- und diese Kinder sind nie zur Schule gegangen. | TED | وهذا هو المشهد الذي واجهته في مناطق الحرب في كل مكان؛ أماكن يوجد بها أطفال، بعضهم في الثامنة من العمر، بهذا السن الكبير ولم يلتحقوا بالمدرسة على الإطلاق. |
Als Harriet acht Jahre alt war, schenkte sie mir das zum Geburtstag. | Open Subtitles | عندما كانت (هاريت) في الثامنة من عمرها, أعطتني هدية لعيد الميلاد |
Ich war acht Jahre alt, als sie starb. | Open Subtitles | حينما ماتت كنت في الثامنة من عمري |
Mein Großvater ist gestorben, als ich acht Jahre alt war. | Open Subtitles | جدي مات حين كنت في الثامنة من عمري |
- Es war gerade mal acht Jahre alt. - Wirklich? | Open Subtitles | الفتاة فقط في الثامنة من العمر |
Ich habe dich beobachtet, seit du acht Jahre alt warst. | Open Subtitles | كنت احميك منذ كنتِ في الثامنة من عمرك |
Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben. | TED | لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري. |
Als ich mit acht Stalingrad verteidigte, dachte ich nicht für mich. | Open Subtitles | حين كنت في الثامنة من عمري , أدافع عن الثمرة لم أكن أفكر بنفسي حين روسيا طلبت منا حياتنا قمنا |
Aber mit acht Jahren kann man doch nicht Anwalt werden. | Open Subtitles | كيف تكون محامي ؟ لقد كنت في الثامنة من عمرك |
mit acht hab ich gesehen, wie ein Mädchen ertrunken ist. | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟ |
mit acht Jahren nahm ich meine Ideen und startete meine eigene Firma namens "Mayas Ideen". sowie mein gemeinnütziges Projekt "Mayas Ideen für den Planeten". | TED | في الثامنة من عمري، أخذت أفكاري وبدأت عملي الخاص تحت اسم "أفكار مايا"، وعملي الغير ربحي، "أفكار مايا لكوكب الأرض". |
mit acht wurde ich für einen Tanzkurs angemeldet. | TED | في الثامنة من عمري، انضممت لصف رقص. |