"في بيته" - Translation from Arabic to German

    • in seinem Haus
        
    • bei ihm
        
    • sein Haus
        
    • in seiner
        
    Es gab einen amerikanischen Priester, den ich während dieser Zeit kennengelernt hatte. in seinem Haus lebten 75 Kinder. TED حسنا كنت قد قابلت كاهن بحرية أمريكي في أثناء عملي على القصة وكان لديه 75 طفلا يعيشون في بيته.
    Als König Henry von England gestorben ist hatte er 18.000 Gegenstände in seinem Haus. Aber das war das gesamte Vermögen von England. TED حين توفي هنري ملك إنجلترا، كان لديه 18,000 شيئا في بيته. لكن ذلك كان الثروة الكاملة لإنجلترا.
    in seinem Haus fand ich ein Holzrohr, das dem ähnlich ist, das wir im Flugzeug fanden. Open Subtitles و في بيته وجدت إنبوب خشبي شبيه جداً بالذي تم اكتشافه بالطائرة
    Das ist 'n tolles Angebot, aber ich hab Jeff versprochen, bei ihm zu Hause zu übernachten. Open Subtitles ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته.
    - Ich habe nie bei ihm übernachtet. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته
    Als wir sein Haus durchsucht haben, was hatten wir alle gemeinsam? Open Subtitles لذلك نحن نبحث في بيته ما وجدناه نحن على صلة
    Leute, er hat eine Spendengala in seinem Haus. Open Subtitles عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين
    Sie werden mein Blut in seinem Haus und meine Finger im Auto finden, und er wird den Rest seines Lebens im Gefängnis schmoren, wenn du aussagst, dass du mich nie gesehen hast. Open Subtitles سيجدو دمي في بيته وأصابعي في السيارة وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني
    Sein Auto wurde nicht gesehen. in seinem Haus scheint er nicht zu sein. Open Subtitles نعم، ليس هناك إشارة منه في بيته.
    Aber wenn da ein paar halbnackte Käfer in seinem Haus rumschwirren, kommt er halt gern mal vorbei, um nach dem Rechten zu sehen. Open Subtitles و لكن عندما يكون هناك مجموعة من الفتيات العرايا يتسكعن في بيته فإنه يحب من آن لآخر أن يزورنا ليطمئن من أننا لا نحتاج شيئا
    Wir haben Infrarot-Farbe in seinem Haus gefunden. Open Subtitles وجدنا طلاء أشعة تحت الحمراء في بيته
    Zeit, in der Sie in seinem Haus lebten, vorgefallen ist. Open Subtitles خلال الفترة التي عشتها في بيته
    Das ist ihr Haus, und man respektiert einen Mann in seinem Haus. Open Subtitles هذا بيتهم، وأنت تحترمون الرجل في بيته.
    Über 50 Menschen waren in seinem Haus aus dem 18. Jahrhundert zu Gast, in dem er und seine Katze Squeak leben. TED أتى أكثر من 50 شخصا للمكوث في بيته الذي يعود للقرن الثامن عشر والذي يعيش فيه مع قطته، سكويك (Squeak).
    Sie lebt in seinem Haus. Open Subtitles إنها تعيش في بيته.
    Ok, der einzige Grund warum wir die ganze Zeit zusammen sind, ist der, dass ich bei ihm wohne. Open Subtitles أنا .. حسناً السبب الوحيد الذي يبقينا معاً طوال الوقت هو إني أسكن في بيته
    Um 4 Uhr bei ihm. Open Subtitles الساعة الرابعة في بيته
    Die Leiche des Bundesagenten David Wilhelm wurde bei ihm zuhause in Buckhead gefunden. Open Subtitles جثمان العميل الفدرالي (ديفيد ويلهام). ؟ وجدوه في بيته في (باكهيد)؟
    Sie ist bei ihm. Open Subtitles -إنها في بيته -لقد حصلت على عنوان
    ...die Pflicht, die Heilige Schrift in sein Haus zu bringen und ihn im christlichen Glauben zu unterweisen. Open Subtitles و أن تتعهدا بتوفير الكتاب المقدس في بيته و أن تغرسا فيه تعاليم العقيدة المسيحية
    Die Schlampe, die am Ende in seiner Villa wohnt. Open Subtitles تلك العاهرة التي سينتهي بها المطاف في بيته الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more