Mein Platz wird nicht in der Loge sein sondern auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | لن يكون مكاني داخل المقصورة الامبراطورية و إنما في ساحة القتال |
Beschütze die Männer in der Schlacht und lass sie gesund nach Hause kommen. | Open Subtitles | ـ احم يا رب الرجال في ساحة الوغى، كي يعودوا سالمين الى اعزائهم |
Sicher hast du den Herzog auf der Tanzfläche... mit deinen Reizen schon betört. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد حبكتي سحرٍِك على ذلك الدوق في ساحة الرقص |
Machte Sie auf der Tanzfläche einen frigiden Eindruck? | Open Subtitles | لقد أحرجت كلينا في ساحة الرقص هل بدت لك فاترة المشاعر حيئذ؟ كلا |
Diese Geschichte klingt nach Science Fiction, aber auf dem Schlachtfeld ist sie schon Realität. | TED | يبدو هذا المشهد أشبه بالخيال العلمي، لكنه أمر وقع في ساحة معركة حقيقية. |
Es ist nicht Georges Schuld... was heute auf dem Parkplatz passiert ist. | Open Subtitles | جورج، لا يستحق اللوم عما حدث اليوم في ساحة السيارات، سيدي. |
Er wäre wie zuhause auf einem antiken Schlachtfeld, um jemandem eine Axt ins Gesicht zu schwingen | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في ساحة معركة قديمة ، يضرب بالفأس بإتجاه شخص آخر |
Wir benutzen sie, wenn ein Insasse sich im Hof daneben benimmt. | Open Subtitles | نستعمله عندما يكون السجين تصرف بشكل سيئ في ساحة السجن |
Denn es tut mir leid, aber du warst doch auch in einem "Spielbereich", oder? | Open Subtitles | لأنني أسف لكن بربك, سبق لك وأن كنت في ساحة اللعب, أليس كذلك؟ |
Klar, er hängt hier rum wie die Ente in der Schießbude. | Open Subtitles | بالتأكيد يتسكع بالجوار مثل البطة في ساحة الرماية |
Träger des Tapferkeitsordens für seinen heldenhaften Dienst in der großen Schlacht von Gettysburg. San Francisco, 1876 | Open Subtitles | الحائز على ميدالية الشرف لبسالته الدائمة في ساحة القتال |
Ich dachte daran, was gestern in der Einfahrt vorgefallen ist. | Open Subtitles | كنت أفكر بم حدث في ساحة الانتظار البارحة |
Es ist doch ein sehr großes Kompliment, dass jemand, der vor dem Dalai Lama in Tibet gespielt hat, hierher zu uns kommt und auf der Bühne im Hof des George auftritt. | Open Subtitles | إنه إطراء ,أن شحصاً قدم عرضاً أمام لاما التيبت لا يمانع الظهور على واجهة في ساحة جورج |
Sie haben kein zuverlässiges Alibi, weshalb Sie hier auf der Insel sind und zu guter Letzt, um unten am Hafen zu sein. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. |
Weißt du noch, wie wir auf der Tanzfläche zu diesem furchtbaren DJ getanzt haben? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما رقصنا في ساحة الرقص بأغنية رائعة |
Es war Brauch der amerikanischen Ureinwohner, auf dem Schlachtfeld den Feind zu berühren. | Open Subtitles | التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة |
Sie könnten eine Statue von sich auf dem Marktplatz haben, Governor. | Open Subtitles | يمكنك أن تشيد لنفسك تمثالاً في ساحة البلدة، أيها الحاكم |
Das bedeutet, man hat die Klasse der kleinen Menschenaffen nur erschaffen, um den armen Gibbon als das seltsame Kind auf dem Schulhof herauszustellen. | Open Subtitles | هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب. |
Er war wie ein hilfloses, rotznäsiges, kleines Kind auf einem Schulhof. | Open Subtitles | لقد كان كالعاجز سال خشمة كفتى صغير في ساحة المدرسة |
Aber hier bin ich auf einem revolutionären Schlachtfeld im Jahr 1781. | Open Subtitles | ولكن ها انا ذا في ساحة المعركة الثوريه سنة 1781 |
Triller rauf und runter, wie Feuerwerk auf einem Rummelplatz. | Open Subtitles | أَزيز يعلو ويهبط مثل الألعاب النارية في ساحة الألعاب |
Nicht einmal anonym wie das Erschießen des Feindes auf dem Schlachtfeld, sondern mit jemandem in einem geschlossenen Raum sein und abzudrücken - von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | فهو ليس مجرد كإطلاق النار على أعداء مجهولين في ساحة المعركة، لكن الوقوف مع إنسان على قيد الحياة، ثم اضغط على الزِناد، وجهاً لوجه. |