- Nicht verurteilen. in deiner Welt ist es einfach, jeder hat seinen Platz. | Open Subtitles | .لا تحاول وصفها بشكل مبهم ،أظن أنه من السهل العيش في عالمك |
in deiner Welt gibt es keine Liebe. | Open Subtitles | أنت مشوّشة، خَلَطتِ بين الاحتياج والرغبات، كما تسعى دائماً يا إلهي، في عالمك الخاص ليس هناك حب على الإطلاق |
in deiner Welt ist das vielleicht cool, aber in unserer Welt nervt es. | Open Subtitles | حسناً ، في عالمك أن تصبح شيخاً ربما يكون أمراً عصرياً لكن في عالمنا هذا شيء سيء |
Beim Sondereinsatztraining in Ihrer Welt,... ..wird dort auch Schweigen unterrichtet? | Open Subtitles | أثناء التدريب الخاصّ في عالمك هل شمل الصمت؟ |
So laufen die Dinge nicht. in Ihrer Welt vielleicht. | Open Subtitles | هذا ليس كيف يعمل الناس هذا كيف يعملون في عالمك |
Und ich fühl mich wohl mit den Menschen in deiner Welt, und ich glaube, du fühlst dich wohl mit den Menschen in meiner. | Open Subtitles | أظن هذا مهم وأنا مرتاحة له وللناس الذين في عالمك |
Es gibt Kapitäne. ich mein, in deiner Welt vielleicht nicht, mag sein... ln meiner Welt wartet ein Kind vor der Schule bis seine Mutter ihn abholt. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه لا تحدثني عن عالمي |
Es gibt Kapitäne! in deiner Welt vielleicht nicht, mag sein. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد |
Ich meine, ich weiß, dass in deiner Welt ein Mann um 14 Uhr nachmittags ein Schläfchen halten kann. | Open Subtitles | يجب ان تعرف في عالمك شخص يأخذ قيلوله بعد الثانيه ظهراً |
Du hast dich selbst zum meistgehassten Menschen in deiner Welt gemacht, aber es gibt noch eine Chance auf Wiedergutmachung. Wiedergutmachung? | Open Subtitles | جعلت نفسك الرجل الأكثر كراهية في عالمك لكن لا تزال هناك فرصة للتعويض |
Kannst du das für mich auch in deiner Welt? | Open Subtitles | لكن هل تستطيع أن تفعل نفس الشيء لي في عالمك أنت ؟ |
Harvey, ich weiß, dass Spontankäufe in deiner Welt nicht existieren, | Open Subtitles | هارفي ، أنا أعلم أن الإندفاع في عمليات الشراء لا وجود له في عالمك ، لكن التوقيت كان مثالي |
Hör zu, Blair, ich will es dir nicht schwer machen, aber ich will mich nicht in deiner Welt verlieren. | Open Subtitles | اسمعي ,بلاير , انا لا احاول ان أكون صعبا انا فقط لا اريد ان اذوب في عالمك |
Es gibt Dinge in deiner Welt, die ich nie verstehen werde, genauso wie es Dinge in meiner gibt, die du nie verstehen wirst. | Open Subtitles | هناك أشياء لن يمكنني فهمها أبداً في عالمك تماماً كأشياء لن تفهميها أبدا في عالمي |
Ich vermisse dich auch, aber du bist in deiner Welt. | Open Subtitles | أشتاق إليك أيضاً، ولكنّك هائم في عالمك. |
Vielleicht ist so was ok in deiner Welt, aber nicht in meiner. | Open Subtitles | ربما انه يكون لا بأس بالنسبه لك باستغلال الناس بهذا الشكل في عالمك - لكن ليس في عالمي.. |
Ich musste mit Tod und Verlust und Schmerz in deiner Welt fertig werden, aber ich habe mich noch nie stärker gefühlt. | Open Subtitles | كانعليّمواجهةالموت... والفقدان والألم، في عالمك. ولكنّي لم أشعر بالقّوة قط. |
Ich weiß ich ich bin irgendein Kerl, den sie kaum kennen, ein total Fremder, der nicht in Ihrer Welt lebt, aber ich... | Open Subtitles | أعرف بعض الرجال وانت بالكاد تعرفين مجموعه من الغرباء الذين ليسو في عالمك لكن |
Also gibt es selbst in Ihrer Welt der mathematischen Reinheit Dinge die niemals bewiesen werden können? | Open Subtitles | حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يكن إثباتها |
Alle waren nett zueinander, und in Ihrer Welt, löst nett keine Fälle, aber nach dem, was passiert ist, ist ein wenig Bindung etwas Gutes. | Open Subtitles | الكل كان يلعب بلطافة و في عالمك اللطافة لا تحل القضايا لكن بعد ما جرى |