"في عجلة من" - Translation from Arabic to German

    • etwas in Eile
        
    • ein wenig in Eile
        
    • in Eile und
        
    • haben es eilig
        
    Entschuldigung, bin etwas in Eile, da passiert gerade so eine Sache, ziemlich wichtig das wir die aufhalten. Open Subtitles معذرة فأنا في عجلة ... من أمري هناك شئ يحدث ومن المهم أن نوقفه
    - Tut mir leid, Sir, wird sind etwas in Eile. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، نحن في عجلة من أمرنا.
    Eigentlich sind wir etwas in Eile. Open Subtitles في الحقيقة نحن في عجلة من امرنا
    - Wissen Sie, wir sind ein wenig in Eile, also vielleicht könnten wir einfach... - vorspringen. Open Subtitles أتعلم ؟ نحن في عجلة من أمرنا إذا فربما يمكننا فقط تخطي ذلك
    Sind wir ein wenig in Eile, Sir? Open Subtitles أنت في عجلة من امرك يا سيدي .
    Sie war in Eile und nahm die Abkürzung zwischen den Stachelbeersträuchern. Open Subtitles لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب،
    Eigentlich bis morgen. Wir haben es eilig. Open Subtitles بالحقيقة نحتاجها غداً نحن في عجلة من أمرنا
    Ich werde ehrlich sein, Mr. Beck, weil ich etwas in Eile bin. Open Subtitles سأكون صريحا معك يا سيد (بيك), لأنني في عجلة من أمري.
    Ich bin etwas in Eile. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري
    Oh, ihr seit etwas in Eile. Open Subtitles اوه انتما في عجلة من امركما
    - Was? - Erkläre ich später, bin etwas in Eile. Open Subtitles - سأشرح لك لاحقا, فأنا في عجلة من أمري-
    Ich bin etwas in Eile. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري قليلاً.
    - ein wenig in Eile. Open Subtitles - في عجلة من أمري
    Wir sind in Eile und überspringen die Vorspeise. Open Subtitles أعتقد أننا سنتخطَّى ذلك ونتناول مُبَاشرةًالطبقالرئيسي. نحن قليلًا في عجلة من أمرنا.
    Ich will euch ja nicht unterbrechen, aber wir haben es eilig. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعة علاقة الحب الغريبة، ولكن نحن في عجلة من امرنا.
    Sheriff, wir haben es eilig. Open Subtitles ايها المامور نحن في عجلة من امرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more