"في قوله" - Translation from Arabic to German

    • sagen
        
    Was Sie sagen, müssen Sie auch durch große Überzeugungskraft untermauern. TED ما تقوله يجب ان يغلف بطريقة مقنعة في قوله
    Wenn Sie noch was sagen wollen... Open Subtitles حسنا ، أنا أقول إذا كان لديك أي شيء ترغب في قوله
    Das sagen Sie die ganze Zeit. Sie wiederholen sich ja öfter als sie. Open Subtitles هذا ما تستمر في قوله أنت تكرر نفسك أكثر منها
    Hast du Frauen irgendetwas zu sagen, weil du so ein anstößiges Heft hast? Open Subtitles أهناك ما ترغب في قوله لامرأة عن امتلاكك تلك المجلة البذيئة؟
    All diese Interaktionen, und du kannst immer noch nicht das Eine sagen, das du diesem Mädchen wirklich sagen willst. Open Subtitles كل تلك التفاعلات ولازال لا يمكنكِ قول الشيء الذين ترغبين في قوله لتلك الفتاة
    Was Lawrence Ihnen ungern sagen möchte, ist, dass uns Ihre Beziehung zu diesem Mann direkt auf die Zielscheibe befördert hat. Open Subtitles ما يتردد لورنس في قوله لك علاقتك بهذا الرجل وضعتنا مباشرة في مرمى له
    Was möchten Sie den Mädchen sagen, die jetzt zuschauen und sich fragen... ob sie vielleicht auch Hexen sind? Open Subtitles إذاً، ما الذي ترغبين في قوله لكل هؤلاء الفتيات اللائي يشاهدن ويتساءلن إن كن ساحرات؟
    Ich werde eine ellenlange Liste an Zeugen für deinen Ehebruch haben, die begierig darauf sind zu sagen, was immer ich will. Open Subtitles سيكون لديّ طابور من الشهود على خيانتكِ الزوجية يمتد إلى ميل كامل كلهم متحمس لقول كل شيء أرغب في قوله.
    - Jetzt will ich hören, was er zu sagen hat. Open Subtitles الان ارغب في ان اسمع ما يرغب في قوله
    Also, was ich damit sagen will, ist, vielleicht sollten wir der Sache ein wenig Zeit lassen, um zu sehen, ob... kein Grimm zu sein besser ist, als einer zu sein. Open Subtitles ... إذاً، ما أرغب في قوله هو . ربما نحاول إعطاء الأمر بعض الوقت لنرى إن كان عدم كونه غريم . أفضل من كونه واحدا
    Was ich sagen will, aber was mir nicht gelingt... Open Subtitles ...ما أحاول قولُه ما أحاول ...وأفشَل في قوله
    Archie, gibt es irgendwas, was du mir, deiner besten Freundin, sagen möchtest? Open Subtitles (أرشي)، بصفتي أعز أصدقائك هل هناك ما ترغب في قوله لي؟
    Möchten Sie mir irgendetwas sagen? Open Subtitles هل هناك شيء تود في قوله لي؟
    Sag einfach, was Jane dich beauftragt hat zu sagen. Open Subtitles إذا كانت (جين) قد أرسلتكِ في أمر ما فلِم لا تشرعي في قوله وحسب؟
    Das ist doch, was du sagen willst. Open Subtitles هذا ما ترغبين في قوله
    Du musst Caroline etwas sagen, was ich niemals zu ihr sagen könnte. Open Subtitles أحتاج منك إخبار (كارولاين) شيئاً ما لم أستطع جعلن نفسي في قوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more