"في كتاب" - Translation from Arabic to German

    • im Buch
        
    • in einem Buch
        
    • in ein
        
    • in dem Buch
        
    • Buch der
        
    • aus einem Buch
        
    • zu einem Buch
        
    Sein Geheimnis liegt im Buch der Zaubersprüche, die Quelle seiner Kraft. Open Subtitles سره يقبع هنا في كتاب التعويذات هذا وهو مصدر قوته،
    Allein im Buch Exodus taucht es 16-mal auf. Es beschreibt in der Bibel die Rache eine wütenden Gottes. TED في كتاب سفر الخروج وحده، هناك 16 دلالة للغرام، والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل لنقمة إله غاضب.
    Ich wuchs in einem kleinen Dorf namens Fillongley in England auf, es steht im „Buch des Jüngsten Tages“, das ist auch die Mentalität. TED لقد نشأت في قرية صغيرة في بريطانيا تسمى فيلونجلي و قد ذكرت في كتاب "The Domesday" لذا، هذه هي العقلية المقصودة
    ZK: Meine Lieblings-Idee dafür ist, die Tinte in einem Buch zu verwenden. TED ز.ك: إذن الفكرة المفضلة لدي هي تطبيق هذا الحبر في كتاب.
    Ja, nein, ich meine, schon... ja... naja, du weißt schon, in einem Buch. Open Subtitles نعم لا أقصد نوعاَ ما أجل حسناَ كما تعرفين تعلمت في كتاب
    In diesen Tagen, so steht es im Buch Obadiah... wird ein Mann seinen Esel schlagen, und den Esel seines Neffen... und jeden in der Nähe des Neffen oder des Esels. Open Subtitles نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار
    im Buch der Schatten sah ich diese Schnitzereien. Open Subtitles بينما كنت أقرأ في كتاب الظلال لقد رأيت النقوش, وبدت لي كرسوم تاريخية قديمة
    Findest du das nicht etwas seltsam? Wie wäre es, wenn ich zu ihm gehe und du siehst im Buch der Schatten nach? Open Subtitles حسناً، ماذا عن ذهابي لرؤيته، و أنتِ تبحثين في كتاب الظلال؟
    Also, ich habe eine Seite über ihn im Buch der Schatten in Moms Handschrift gefunden. Open Subtitles لقد وجدت صفحة تتحدث عنه في كتاب الظلال بكتابة يد والدتنا
    im Buch muss was darüber stehen, wie man seine Ängste überwindet. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئاً في كتاب الظلال عن تحرير الخوف
    Wie man den Dämon besiegt, steht nicht im Buch der Schatten. Open Subtitles إذاً طريقة القضاء عليه ليست في كتاب الظلال
    Du suchst im Buch der Schatten nach der Achillesferse von diesem Ding. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب
    Wenn euch bestimmt wäre, Tuatha zu vernichten, stünde ein Zauberspruch im Buch der Schatten, aber es gibt keinen. Open Subtitles لكانت هناك تعويذة في كتاب الظلال وهي ليست موجودة
    Wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker. TED اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي
    Und dann fragte ich ihn etwas, was ich dann alle Väter fragte, und war am Ende so ermutigt diese Geschichte in einem Buch nieder zu schreiben. TED ومن ثم سئلت السؤال الذي كنت انهي به طلبي دوما والذي شجعني لكي اكتب هذه القصة في كتاب
    Ich kann keiner Textzeile in einem Buch folgen. TED بل لم أكن قادراً على متابعة سطرِ في كتاب.
    ist dies eigentlich in einem Buch, das ich über künstliches Leben geschrieben habe. TED كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية
    Kein Wunder, dass du mitten in der Nacht aufstehst, um das Datum einer berühmten Schlacht in einem Buch über Kriege nachzuschlagen. TED لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب.
    Es ist nicht das Jetzt, in dem der Fuß plötzlich schmerzt oder die Sekunde, in der man in ein Stück Kuchen beißt, oder die drei Stunden, in denen man sich in einem spannenden Buch verliert. TED هذا ليس الآن لإطلاق النار ألم في قدمك أو الثانية أن كنت لدغة في الحلويات أو الثلاث ساعات أن تفقد نفسك في كتاب عظيم.
    in dem Buch "Superintelligenz" des Philosophen Nick Bostrom, nimmt er dieses Thema auf, und merkt an, dass eine Superintelligenz nicht nur gefährlich wäre, sie könnte eine existenzielle Bedrohung für die ganze Menschheit sein. TED في الواقع، في كتاب "الذكاء الخارق" للفيلسوف "نيك بوستروم"، يتناول هذه النمطية ويرى أن الذكاء الخارق ليس مجرد خطر فحسب، وإنما يمكن أن يمثل تهديداً حقيقياً لكافة البشرية.
    Aber laut dem Buch der Schatten, war eine unserer Vorfahren eine Hexe namens Melinda Warren. Open Subtitles ولكن بناءً لما جاء في كتاب الظلال أحد جداتنا كانت ساحرة اسمها, ميليندا ويرين
    Das habe ich aus einem Buch über das Matriarchat in Papua-Neuguinea. Open Subtitles قرأت ذلك في كتاب عن النظام الامومي في بابوا نيو غينيا
    Ich ging mit den "Ärzten ohne Grenzen" in den Kongo und trug zu einem Buch und einer Ausstellung bei, die die Aufmerksamkeit auf einen vergessenen Krieg lenkten, in dem Millionen von Menschen gestorben sind und in dem der Kontakt mit einer Krankheit ohne Behandlung als Waffe eingesetzt wird. TED لقد ذهبت إلى الكونغو مع أطباء بلا حدود، وساهمت في كتاب ومعرض الذي ركّز الإنتباه على المنسيين من الحرب التي مات فيها ملايين الناس، ولأن يسخدم المرض بدون توفير العلاج، كسلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more