"في كوكب" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Planeten
        
    • auf einem
        
    • auf der Erde
        
    • den Planeten
        
    Fotos des Geräts zeigen einen obskuren Dialekt, den das SG-1 auf dem Planeten Argos fand Open Subtitles صور للجهاز التي تكشف عن لهجة غامضة اس جي-1 وجدوه في كوكب أرغوس, بي3اكس-8596
    Hallo, Kreatur einer anderen Welt. Willkommen auf dem Planeten Erde. Ärde Open Subtitles مرحباً ياأيها المخلوق من العالم الآخر أهلاً بك في كوكب الأرض
    Ihr könnt eine Party mit mir gewinnen... in der Abfüllfabrik auf dem Planeten Wormulon. Open Subtitles يمكنكم أن تربحوا الفرصة للاحتفال معي، "سليرمز مكينزي"، عند مصنع تعبئة "سليرم" في كوكب "وورميلون".
    Und die beschriebene Situation ist: der Held des Buches - ein Mann des 20. Jahrhunderts - findet sich auf einem seltsamen Planeten wieder, der von technologisch primitiven Menschen bevölkert ist. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا
    Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist. TED نعيش في كوكب 70 بالمية منه مغطى بالماء.
    Oh, Mann ... auf der Erde haben wir nicht so viele Monde. Open Subtitles يا رجل ، في كوكب الأرض ليس لدينا الكثير من الأقمار
    Und bis vor 30.000 Jahren teilten sich mindestens drei aufrecht gehende Affenarten den Planeten Erde. TED وحتى قبل 30,000 عاما، على الأقل ثلاثة من القرود التي تمشي منتصبة القامة اشتركت في كوكب الأرض.
    Ich begrüße Sie auf dem Planeten Erde und seinem dazugehörigen Mond. Open Subtitles أرحب بكم في كوكب الأرض والقمر التابع له
    willkommen auf dem Planeten WormuIon! Open Subtitles مرحباً بكم في كوكب "وورميلون".
    Deshalb ist unsere Hautfarbe nur der Anpassung an ein Leben auf einem Stein, der sich um die Sonne dreht, verschuldet. TED لذلك، البشرة هي أكثر قليلاً من مجرد سمة تكيّف للعيش في كوكب يدور حول الشمس.
    Wir leben auf einem vom Menschen dominierten Planeten und üben damit noch nie da gewesenen Druck auf die Erdsysteme aus. TED نحن نعيش في كوكب يسوده البشر، الذين يمثلون ضغطاً غير مسبوق على أنظمة كوكب الأرض.
    Wenn Leben nur auf einem Planeten im gesamten Universum entstanden ist, dann muss dieser Planet unser Planet sein, denn wir sind hier und reden darüber. TED لو نشأت الحياة في كوكب واحد فقط في كل الكون.. ذلك الكوكب سيكون كوكبنا، لإنه ها نحن هنا نحدث عن ذلك.
    Ein paar verrückte Weiße, die auf einem Planeten gelandet waren. Open Subtitles يمثّل فيه أشخاص بيض أغبياء متروكين في كوكب آخر
    Willkommen auf der Erde. Für Sie gelten einige Vorschriften. Open Subtitles .مرحباً بكم في كوكب الأرض هذه هي بعض الأرشادات و التعليمات
    Es ist unglaublich. Gefangen genommen, in Ketten gelegt und unter Drogen gesetzt. Willkommen auf der Erde. Open Subtitles محبوس ومُسلسل ومُخدر مرحباً بك في كوكب الأرض
    Ihr einziger Job ist es, verlorenes Gepäck aufzufinden, und Sie grenzen den Standort meiner Mutter auf den Planeten Erde ein! Open Subtitles اذا, كل وظيفتك ان تجدي حقيبة مفقودة ولقد كل ما وصلت اليه هو انها في كوكب الارض؟
    Ich bildete mir ein, dass mein Vater auf den Planeten Melmac gezogen ist und... Open Subtitles كنت أتخيل "أن أبي انتقل للعيش في كوكب "ملماك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more