"في وقت متأخر" - Translation from Arabic to German

    • zu spät
        
    • spät dran
        
    • so spät
        
    • lange
        
    • länger
        
    • am späten
        
    • die Verspätung
        
    • sehr spät
        
    • bis spät in die
        
    • später
        
    • schon spät
        
    • Urheberabteilungen nach wie
        
    Ich habe sofort den Krankenwagen gerufen, aber es war zu spät." Open Subtitles عندما حدث هذا الأمر سأقوم بالأتصال بالأسعاف في وقت متأخر
    Okay, ich habe den Aufsatz schon verhauen, deswegen bist du wohl etwas zu spät. Open Subtitles حسنا ، حسنا أنا بالفعل فشلت في الاختبار لذلك انت في وقت متأخر
    Aber jetzt müsst ihr hier abhauen, sonst komme ich zu spät zu meiner Maniküre. Open Subtitles ولكن الآن عليك أن تترك هنا، وإلا انا في وقت متأخر لبلدي مانيكير.
    Aber, sie wird nicht spät dran sein. Open Subtitles لا، ولكن هي ليست ستعمل يكون في وقت متأخر.
    Rowan soll nicht glauben ich hätte auf ihn gewartet, wenn er so spät noch auftaucht. Open Subtitles لا أريد التفكير روان كنت أنتظر منه إذا كان يظهر هذا في وقت متأخر.
    - Der einen lange aufbleiben und noch spät Filme gucken lässt. Open Subtitles يدعك تسهر وتشاهد الأفلام في وقت متأخر بالليل
    - Sie arbeiten länger! Open Subtitles نعمة ، وعندما أعمل في وقت متأخر، كنت تعمل في وقت متأخر.
    Wir können uns nur mittags und am späten Nachmittag schreiben oder anrufen? Open Subtitles مهاتفة بعضنا البعض بعد الظهيرة في وقت متأخر ؟
    Entschuldigt bitte die Verspätung, ich war noch bei Otto. Open Subtitles أوه، أنا آسف لذلك كنت في وقت متأخر. كنت مع أوتو.
    Ich kam zu spät zum Bahnhof. Open Subtitles ــ وصلت إلى المحطة في وقت متأخر ــ هل ذهبتي؟
    Und beeilt euch, er soll ja nicht zu spät kommen. Open Subtitles وعجلة من امرنا، نحن لا نريد له أن يكون في وقت متأخر.
    Zurück in der Hotelbar erkannten wir, dass wir wegen des Zeitunterschieds drei Stunden zu spät zur Happy Hour kamen. Open Subtitles العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة.
    Meine Periode kam diesen Monat etwas zu spät. Open Subtitles وكان فترة وجودي في وقت متأخر من هذا الشهر قبل بضعة أيام.
    Sie sind zu spät für den Seelenklempner. Open Subtitles سيدة، وكنت في وقت متأخر ليتقلص الخاص بك.
    ist doch egal, wieso wir zu spät kommen. Open Subtitles الرجال، لا يهم لماذا نحن في وقت متأخر. نحن جميعا هنا الآن.
    Ich komme zu spät zum Abendessen. Open Subtitles الحق الآن ، انا في وقت متأخر لتناول العشاء.
    Vielleicht waren Sie spät dran, weil Sie nicht den passenden Tanga für Ihre knappen Jeans finden konnten. Open Subtitles ربما كنت تعمل في وقت متأخر لأنك لم تجد سروالك القصير المناسب لهذا الجينز المنخفض الذي تحبه.
    - Nun, also... Ich bin spät dran zum Essen mit den Mädels. Open Subtitles حسنا، أنا في وقت متأخر لتناول العشاء مع الفتيات.
    Ich hab mich so spät angemeldet, dass ich dachte, ich hätte sowieso keine Chance. Open Subtitles لقد فعلت ذلك في وقت متأخر جداً، لم أكن أظن بأن لديّ فرصة
    Mr. Chandler, ja, ich werde heute lange arbeiten müssen. Open Subtitles سيد شاندلر,نعم, أحتاج للعمل في وقت متأخر الليلة
    - Deacon hat wieder mal länger zu tun. Open Subtitles أوه، لماذا؟ الشماس أن العمل في وقت متأخر من جديد.
    5 Scheine bei verschiedenen Fahrten. Alle am späten Vormittag. Open Subtitles خمسة فواتير على رحلات منفصلة، في وقت متأخر من صباح اليوم.
    Entschuldige die Verspätung. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا في وقت متأخر.
    Als ich wieder nach Hause kam, war es schon sehr spät. Open Subtitles عندما عدت الى منزلي كان بالفعل في وقت متأخر فائقة.
    Nach der Arbeit suchte er bis spät in die Nacht im Internet nach Studienmöglichkeiten. TED في وقت متأخر من الليل، بعد العمل، كان يتصفح الشبكة للبحث عن طرق للدراسة.
    Sie standen jede Nacht immer und immer später auf. TED كانوا يستيقظون في وقت متأخر أكثر فأكثر في كل ليلة.
    Es ist... schon spät. Übernachtungen haben wir nie zugestimmt. Open Subtitles الوقت متأخر ولم نتفق أبداً على زيارات في وقت متأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more