"في يوم من الأيام أن" - Translation from Arabic to German

    • eines Tages
        
    eines Tages erkennt ein Mann, dass sein Leben auf nichts aufgebaut ist und das ist ein schlechter, verrückter Tag. Open Subtitles يفهم الرجل في يوم من الأيام أن حياته مبنية على لا شئ و هذا يوم سيئ و مجنون
    Ich hoffe, dass du eines Tages auch Kinder hast und jemanden einstellst, der sie grosszieht. Open Subtitles ، آمل في يوم من الأيام أن تمر بتجربة . فرحة إنجاب الأطفال . ودفع مبلغ من المال لشخص آخر لتربيتهم
    Wenn du eines Tages ein schwuler Schwarzer bist, hast du hoffentlich eine Kimmy, die dich so behandelt. Open Subtitles إتمنى في يوم من الأيام أن تكوني شاب أسود مثلي الجنس ويكون عندكِ صديقة إسمها كيمي تعاملك بـ هذه الطريقة
    Hoffentlich kann ich... eines Tages genauso gut kochen wie du. Open Subtitles آمل... في يوم من الأيام أن أصبح طبّاخة ماهرة مثلك
    Er träumt davon, eines Tages ein Idiot zu sein. Open Subtitles يحلم في يوم من الأيام أن تصبح PUTZ.
    Ich hoffe eines Tages die Arbeit meines Vaters fortzuführen, und Camelot zu einem Ort von Frieden und Glück zu machen. Open Subtitles آمل في يوم من الأيام أن أكمل عمل أبي الجيد وأجعل (كاميلوت)مكاناً للسلام والسعادة
    Und in unserem Labor sind wir darauf fokussiert Fett zu benutzen und neu zu programmieren Berge von Fett in Brunnen von jungen Zellen – Zellen, die wir nutzen können um dann andere, spezialisierte Zellen zu formen, die wir eines Tages möglicherweise für Zelltransplantationen nutzen können. TED و في مختبرنا، نحن نركز على أخذ الدهون و إعادة برمجة أكوام من الدهن إلى نوافير من الخلايا الشابة-- خلايا يمكن أن نستخدها لتشكيل ، خلايا أخرى أكثر تخصصية، و التي من الممكن في يوم من الأيام أن يتم زراعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more