Ich meine, er sagte, er sah das Opfer flüchtig, er rannte an ihm vorbei, das war's. | Open Subtitles | أقصد، لقد قال أنه رأى الضحية لوهلة قصيرة وثم تقدمه في الركض، هذا كل شيء |
Ein Autofahrer sah eine grüne Limousine am Samstagabend bei diesem Feld. | Open Subtitles | قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك |
In der U-Bahn, er sagte, er sah einen Mann, der die Zeit einfrieren könnte. - Nakamura? | Open Subtitles | , في القطار قال أنه رأى رجلاً يمكنه ايقاف الوقت |
Er sagt, dass er ein Mädchen in der Stadt sah, die sich anständig verhält und schön ist, und dass er sie heiraten möchte. | Open Subtitles | قال: أنه رأى الفتاة في المدينة سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب |
Er sagte, er sah den Jungen weglaufen. | Open Subtitles | الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً. |
Er sagte, er sah den Jungen weglaufen. | Open Subtitles | الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً. |
Er sagte, dass er viele tote Menschen sah. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى العديد من الأموات |
Ein Zeuge sagte, dass er einen Angreifer rot aufleuchten sah, nachdem er einem Mann das Leben ausgesaugt hatte. | Open Subtitles | ...شاهد قال أنه رأى المعتدي يخرج منه ضوء أحمر بعدما امتص الحياة من الضحية |
Sagte, er sah diesen Meat Cute Kerl im Fernsehen und möchte reden. | Open Subtitles | قال أنه رأى رجل (متجر اللحوم) على التلفاز و أراد الحديث |
Aber, Dionne, er sagte, er sah etwas auf dem Flügel. | Open Subtitles | ولكن يا (ديون)، هو قال أنه رأى شيئاً على الجناح. |
- Ja. Er sagte, er sah einen Truck. | Open Subtitles | نعم , لقد قال أنه رأى شاحنة |
In den 60ern sah er Dutzende in Seton. | Open Subtitles | قال أنه رأى دزينة منهم فى الستينيات فى (سيتون). |
Als Barry ein Kind war, sah er rote und gelbe Blitze in seinem Haus in der Nacht, in der seine Mutter starb. | Open Subtitles | وعندما كان (باري) صغيراً، قال أنه رأى برق أحمر وأصفر في المنزل ليلة مقتل والدته ... |