Wir sollten Blumen auf sein Grab legen. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن ننسى وضع أزهار على قبره. لا. |
Ich würde nach Moskau an sein Grab fahren, ihm eine Rede halten: | Open Subtitles | لكنت ذهبت الى قبره في موسكو انحنيت وقلت: |
Ich befürchte, Sarah, Langston Graham, hat das Geheimnis mit in sein Grab genommen. | Open Subtitles | للأسف ياسارة لنقستون جراهام أخذ هذا السر الى قبره |
Es würde mich nicht wundern, wenn der alte Herr seinem Grab entstiege. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ في أي يوم لرؤية سيدي الكبير وهو ينهض من قبره |
Ich frage mich, ob dein Vater jetzt das Gras hört, das auf seinem Grab wächst. | Open Subtitles | أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره |
Euer Vater würde sich im Grab umdrehen, wenn er dich so reden hören würde. | Open Subtitles | والدك سوف يتدحرج في قبره إذا لم يسمع لك. |
Und um ihn zu bewachen, schluckte er alles und nahm ihn mit in sein Grab. | Open Subtitles | ولحماية ما يحرسه، قام الرجل المحتضر بابتلاعه كاملا حاملا إياه إلى قبره. |
Nach seinem Tod pisste ich auf sein Grab, überall hin. | Open Subtitles | بعد ان مات, قمت بالتبول على قبره بالكامل |
Das ist also die Entdeckung einer verlorenen Stimme aus der Antike, die zu uns spricht, nicht vom Grab aus, denn sein Grab existiert nicht, aber von den athenischen Gerichten aus. | TED | ولهذا فإن اكتشاف صوت مفقود من العصور القديمة، يتحدّث إلينا، ليس من القبر لأنّ قبره غير موجود، ولكن من محاكم القانون الأثينيّة. |
Nun, dies war, ironischerweise und sehr standesgemäß, auch wie wir sein Grab gefunden haben. | TED | الآن ذلك كان ، بغرابة وبدقة شديدة ، الطريقة التي وجدنا فيها قبره . |
Sie wollen sein Grab schänden, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | الذي تريدان أن تفتحا قبره لتحمياهما. |
Sie haben diese Steine auf sein Grab gelegt. | Open Subtitles | وضعت تلك الأحجار على قمة قبره. |
Ich sag dir doch, Banquo ist begraben. Er kann aus seinem Grab nicht raus. | Open Subtitles | أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره |
Ein Mann, der erschossen wurde, schaufelt sich nicht aus seinem Grab. | Open Subtitles | أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص. |
"Die Kugel sucht, die auf seinem Grab sollt sein." | Open Subtitles | ابحث في الأجرام السماوبة التي يجب أن تكون على قبره |
Mein Traum ist es, unseren Kaiser aus seinem Grab zu erwecken. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذى نوقظ فيه الامبراطور من قبره |
Auf der meiner Mom werde ich zu traurig sein und auf der meines Dads werde ich zu sehr damit beschäftigt sein, den Happy Dance auf seinem Grab zu tanzen. | Open Subtitles | انتي محقة سأكون حزين على امي وعلى ابي سأكون مشغول في الرقص على قبره |
Polarski würde sich im Grab umdrehen, wenn er seinen Rasen sehen könnte. | Open Subtitles | ربّاه، لتقلّب (بولارسكي) سخطاً في قبره لو رأى مرجه الآن |
Pa würde sich im Grabe umdrehen. Tu das nie, Kleiner. | Open Subtitles | لو خرج والدي من قبره كاقطه المحروقة لما فعل ذلك ايها الطفل |
Ich wollte unter die Erde kriechen, in die Gruft mit seinem Sarg. | Open Subtitles | أردت أن أزحف تحت الأرض إلى سرداب مع قبره |
Er benötigte den endgültigen Wortlaut für seinen Grabstein, und ich wusste nicht, was ich sagen sollte. | Open Subtitles | ناقشوا الأحجار اتصلوا، وهم بحاجة للتعبير النهائي لشاهد قبره. |
Enrico Fermi dreht sich im Grab um. | Open Subtitles | العالم الفيزيائى إنريكو فيرمى كان يتقلب فى قبره لو سمع هذا الهراء. |