"قبضته" - Translation from Arabic to German

    • Faust
        
    • Griff
        
    • seinen
        
    • Fäusten
        
    • seine Macht
        
    • seine Fäuste
        
    Jemand schoss den Finger des Engels ab, es sah aus, als ob er mit der Faust drohte. Open Subtitles بالاضافة الى ان بعض الاطفال يقومون بظرب هذا النصب وهو يبدو كمن يهز قبضته
    Der Mensch, der die Faust hebt, ist der Mensch, dem nichts Neues einfällt. Open Subtitles الرجل الأول الذي يرفع قبضته هو الرجل الذي تنفذ منه الأفكار
    Ich sehe, dass er diese Familie fest im Griff hat. Open Subtitles أنا أستطيع أن أقول أنه قد أحكم قبضته على العائلة
    Doch mit der Zeit spürte der Mann, daß er den Jungen nicht mehr in Griff hatte Open Subtitles بمرور الوقت، الرجل العجوز شَعرَ أن قبضته تـبتـعد عن الـولـدِ
    Vielleicht ist das meine Gelegenheit, seinen Zugriff auf den Präsidenten zu lockern. - Sie müssen der Manager sein. Open Subtitles و ربما هذه فرصتي لإرخاء قبضته على الرئيس
    Das Gesicht des FBI arbeitet mit Worten, nicht mit Fäusten. Auch nicht mit Stühlen. Open Subtitles واجهة ال اف.بى.اي يستخدم الكلامات لا يستخدم قبضته او الكرسى
    Die zweite Amtszeit endet und damit seine Macht. Open Subtitles أنّ ولايته الثانية ستصل إلى نهاية وأنّه سيخسر قبضته على المدينة.
    Mein Vater begnügte sich nicht mit Lügen. Er benutzte seine Fäuste. Open Subtitles أبي لم يزعج نفسه بالكذب، لقد كان يستخدم قبضته.
    Das Einzige, was der mit seiner Faust kann ist sich damit an den Schwanz zu packen. Open Subtitles فالطريقة الوحيدة التي يستعمل بها قبضته هي الإستنماء
    Du warst der Ritter auf dem weißen Pferd, der in den Rachen des Drachen starrte... und die Faust direkt in den Rachen des Bastards steckte. Open Subtitles كنت الفارس على الحصان الأبيض الذي حدّق في فك التنين وحشر قبضته مباشرة في حنجرة اللعين.
    Möge der Herr euch in seiner Hand halten,... und möge er nie seine Faust zu fest zusammendrücken. Open Subtitles ليمسك بكما الرب بيده ولن يغلق قبضته بشدة
    Wenn Sie das zerknüllte Papier in seiner Faust meinen, dann wohl ja. Open Subtitles اذا كنت تعني تلك الورقة التي تكورت في قبضته, فنعم, قد فعل
    Keiner kennt den Klang seiner Faust, aber daher kam sein Name. Open Subtitles لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه.
    Mein letzter treuer Jaffa starb, als er mich aus seinem Griff befreite. Open Subtitles آخر جافا موالي لي مات وهو يسرقني من قبضته
    Man soll einen Spieler an seinem Griff erkennen. Open Subtitles يقولون بوسعك معرفة اللاعب .من خلال قبضته
    - Und so fest nach uns Griff. - wir konnten nicht schreien. Open Subtitles عندما جاء هذا الوحش لملاحقتنا - و أحكم قبضته علينا -
    Es klingt für mich, wie ein Mann, der versucht seinen Griff auf eine Frau zusammenzuziehen. Open Subtitles انه يبدو لي كرجل يحاول ان يشد قبضته على امرأه
    Der Süßkartoffel-Junge drückte seine Fäuste in seinen Mund, bis er nichts mehr zu sagen hatte. TED وأَقحم الصبي "حبة البطاطا" قبضته في فمه حتى لم يعد لديه ما يقوله.
    Ich werde dich aus seinen Klauen befreien. Open Subtitles الآن يا (تيتوبا) سوف أكسر قبضته من عليكما
    Dschörwi benutzt den Gewehrkolben, Knuto geht mit Fäusten drauf los. Open Subtitles و (جافيز) يستخدم مؤخرة سلاحه (فيفيان) يستخدم قبضته !
    Ich dachte, wenn er stirbt, bräche das seine Macht über Lana, aber ich habe mich geirrt. Open Subtitles ظننت أنه إذا مات، ستنحل قبضته عن (لانا)... لكنني كنت مخطئاً...
    Richtig, und offensichtlich verwendete er auch gerne mal seine Fäuste. Open Subtitles صحيح, وكما يظهر يبدو أنه كان يحب استخدام قبضته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more