Jemand schoss den Finger des Engels ab, es sah aus, als ob er mit der Faust drohte. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان بعض الاطفال يقومون بظرب هذا النصب وهو يبدو كمن يهز قبضته |
Der Mensch, der die Faust hebt, ist der Mensch, dem nichts Neues einfällt. | Open Subtitles | الرجل الأول الذي يرفع قبضته هو الرجل الذي تنفذ منه الأفكار |
Ich sehe, dass er diese Familie fest im Griff hat. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أقول أنه قد أحكم قبضته على العائلة |
Doch mit der Zeit spürte der Mann, daß er den Jungen nicht mehr in Griff hatte | Open Subtitles | بمرور الوقت، الرجل العجوز شَعرَ أن قبضته تـبتـعد عن الـولـدِ |
Vielleicht ist das meine Gelegenheit, seinen Zugriff auf den Präsidenten zu lockern. - Sie müssen der Manager sein. | Open Subtitles | و ربما هذه فرصتي لإرخاء قبضته على الرئيس |
Das Gesicht des FBI arbeitet mit Worten, nicht mit Fäusten. Auch nicht mit Stühlen. | Open Subtitles | واجهة ال اف.بى.اي يستخدم الكلامات لا يستخدم قبضته او الكرسى |
Die zweite Amtszeit endet und damit seine Macht. | Open Subtitles | أنّ ولايته الثانية ستصل إلى نهاية وأنّه سيخسر قبضته على المدينة. |
Mein Vater begnügte sich nicht mit Lügen. Er benutzte seine Fäuste. | Open Subtitles | أبي لم يزعج نفسه بالكذب، لقد كان يستخدم قبضته. |
Das Einzige, was der mit seiner Faust kann ist sich damit an den Schwanz zu packen. | Open Subtitles | فالطريقة الوحيدة التي يستعمل بها قبضته هي الإستنماء |
Du warst der Ritter auf dem weißen Pferd, der in den Rachen des Drachen starrte... und die Faust direkt in den Rachen des Bastards steckte. | Open Subtitles | كنت الفارس على الحصان الأبيض الذي حدّق في فك التنين وحشر قبضته مباشرة في حنجرة اللعين. |
Möge der Herr euch in seiner Hand halten,... und möge er nie seine Faust zu fest zusammendrücken. | Open Subtitles | ليمسك بكما الرب بيده ولن يغلق قبضته بشدة |
Wenn Sie das zerknüllte Papier in seiner Faust meinen, dann wohl ja. | Open Subtitles | اذا كنت تعني تلك الورقة التي تكورت في قبضته, فنعم, قد فعل |
Keiner kennt den Klang seiner Faust, aber daher kam sein Name. | Open Subtitles | لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه. |
Mein letzter treuer Jaffa starb, als er mich aus seinem Griff befreite. | Open Subtitles | آخر جافا موالي لي مات وهو يسرقني من قبضته |
Man soll einen Spieler an seinem Griff erkennen. | Open Subtitles | يقولون بوسعك معرفة اللاعب .من خلال قبضته |
- Und so fest nach uns Griff. - wir konnten nicht schreien. | Open Subtitles | عندما جاء هذا الوحش لملاحقتنا - و أحكم قبضته علينا - |
Es klingt für mich, wie ein Mann, der versucht seinen Griff auf eine Frau zusammenzuziehen. | Open Subtitles | انه يبدو لي كرجل يحاول ان يشد قبضته على امرأه |
Der Süßkartoffel-Junge drückte seine Fäuste in seinen Mund, bis er nichts mehr zu sagen hatte. | TED | وأَقحم الصبي "حبة البطاطا" قبضته في فمه حتى لم يعد لديه ما يقوله. |
Ich werde dich aus seinen Klauen befreien. | Open Subtitles | الآن يا (تيتوبا) سوف أكسر قبضته من عليكما |
Dschörwi benutzt den Gewehrkolben, Knuto geht mit Fäusten drauf los. | Open Subtitles | و (جافيز) يستخدم مؤخرة سلاحه (فيفيان) يستخدم قبضته ! |
Ich dachte, wenn er stirbt, bräche das seine Macht über Lana, aber ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | ظننت أنه إذا مات، ستنحل قبضته عن (لانا)... لكنني كنت مخطئاً... |
Richtig, und offensichtlich verwendete er auch gerne mal seine Fäuste. | Open Subtitles | صحيح, وكما يظهر يبدو أنه كان يحب استخدام قبضته. |