"قبل أن يقوم" - Translation from Arabic to German

    • bevor er
        
    Ich muss mit meinem Vater sprechen... bevor er mit Großvater spricht. Open Subtitles أريد التحدث مع والدي قبل .أن يقوم بالتحدث مع جدي
    Genau das denkt Alex Rover immer, bevor er auf wundersame Weise entkommt. Open Subtitles وهذا كان إحساس أليكس روفر بالضبط قبل أن يقوم بهروبه المعجز
    Er kam aber ins Krankenhaus, bevor er ihn benutzen konnte. Open Subtitles .لقد نقل الى المستشفى قبل أن يقوم بأستخدامه
    Verstehen Sie, kein Mann kann Musketier werden, bevor er sich im Kampf verdient gemacht hat. Open Subtitles هل تفهم ، لن يستطيع اى رجل ان يصبح فارسا قبل أن يقوم بالمكافحة التى يستحقها اللقب
    Der fette Spanner, der einen das ganze Jahr über beobachtet, um sich zu vergewissern, daß man sich an seine Regeln hält, bevor er dann in dein Haus einbricht. Open Subtitles هذا الفتى السمين يشاهدكم جميعاْ تدخنون ويؤكد لك بقدومه قبل أن يقوم بتكسير منزلك
    Der hat seinen Kopf nach rechts geneigt, bevor er die Hand gewechselt hat. Open Subtitles لقد لكمه من اليسار قبل أن يقوم بالمناورة
    Und es ist die letzte Chance, ihn zu sehen, bevor er zugebaut wird. Open Subtitles وهي الفرصه الأخيرة لنراه قبل أن يقوم المطورون بالبناء فوقه
    Ihr müsst bedenken ihr habt ein kurzes Zeitfenster bevor er anfängt bis zum Himmel zu stinken. Open Subtitles ربما يجب أن تضعوا هذا في الأعتبار لأن لديه مهلة محددة قبل أن يقوم بإصدار رائحة نتنة
    Aber nicht bevor er seinen größten Beitrag zur Firma leistete. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يقوم بأكبر مساهمة في الشركة
    Kurz bevor er hängt sie, er an, was suchen Sie? Open Subtitles لحظات قبل أن يقوم بشنقهم فهو ينظر إلى ماذا؟
    Ich gehe mal die Umgebung abchecken... und sehe zu, dass ich Huckleberry Hund töte, bevor er seinen nächsten Schritt macht. Open Subtitles وسوف أجوب أرض المزرعة باحثًّا عن كلب الجحيم، وأحاول قتله قبل أن يقوم بحركته التالية
    - Ich glaube, ja. Zumindest habe ich es so verstanden, bevor er anfing, mich zu blockieren. Open Subtitles على الأقل هذا ما فهمته قبل أن يقوم بردعي
    Ich war bei 20 Operationen, bevor er mich auf seine Seite des Tisches gebeten hat. Open Subtitles لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة.
    Er ist wach. Nehmen Sie seine Aussage auf, bevor er wieder weg ist. Open Subtitles استيقظ، خذ أقواله قبل أن يقوم بجولة أخرى.
    Wartet mehr als ein Jahrzehnt, bevor er sein schmutziges Angebot auf den Straßen verteilt. Open Subtitles قبل أن يقوم بتوزيع الأموال المسروقه فى الشارع
    Und es ist nur eine Frage der Zeit, bevor er wieder mordet. Open Subtitles و هي مجرد قضية وقت قبل أن يقوم بالقتل مجددا
    Ich weile, du warst mal 'n süßes, kleines Ding, bevor er dich vollgepumpt hat, Open Subtitles أراهن إنّكِ كنتِ فتاة جميلة وصغيرة قبل أن يقوم بتخديركِ.
    Er kundschaftet einen Job wochenlang aus, bevor er sein Ding durchzieht. Open Subtitles يتحرى عن الوظيفة لأسابيع قبل أن يقوم بحركته
    Dem Kerl ans Bein zu pissen ist das Letzte, was ich brauche, bevor er mir den Brustkorb aufschneidet. Open Subtitles آخر شيء يجب أن أفعله هو إغضاب هذا الرجل قبل أن يقوم بفتح صدري.
    Ich sollte seine Familie wegbringen, bevor er auf sie losgeht. Open Subtitles أخبرني أن يخرج عائلته من المدينة قبل أن يقوم بمطاردتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more