Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über Tote schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. | TED | نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي. |
Tote serbische Soldaten wurden nach einer Schlacht eingesammelt, um sie gegen Kriegsgefangene oder getötete bosnische Soldaten einzutauschen. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
Er hat wieder zugeschlagen. Zehn Männer an der Pipeline sind tot. | Open Subtitles | انه يهاجم ثانية لقد وجد 10 قتلى بجانب خط الانابيب |
Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. | Open Subtitles | اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى |
Er wollte mich umbringen. | Open Subtitles | لقد حاول قتلى , لماذا حاول قتلى ؟ |
- Was tust du? Ich muss verschwinden. Jemand versucht mich umzubringen. | Open Subtitles | علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة |
Hinterher räumen wir dann auf. Wenn die anfangen zu kämpfen, reichen unsere Leute nicht, um alle Leichen wegzuräumen. | Open Subtitles | لا يجب أن ندعهم يتشاجرون وإلا سيكون هناك قتلى |
- Der Mistkerl hätte mich fast getötet. - Sie sind verdammt gerissen. | Open Subtitles | ـ لقد كان الوغد على وشك قتلى ـ أنتٍ ماهرة جداً |
13 Opfer. 4 Tote, 8 Verletzte. | Open Subtitles | ثلاثة عشر ضحية أربعة قتلى وثمانية مصابين |
Und ein paar Tote. Mischen Sie sich da nicht ein. | Open Subtitles | هناك قتلى في الداخل أيضاً لا يمكنك أن تعلق وسط هذا |
Drei Tote Polizeibeamte, ein Schwerverletzter. | Open Subtitles | ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة |
Wenn wir erst eine Analyse machen, gibt es Tote. | Open Subtitles | إذا توقفنا لعمل تحليل فرويد فسوف نجد 4 رهائن قتلى |
3 Tote Polizisten, einer verletzt. | Open Subtitles | لا تسمح له بتحويلك ثلاث رجال شرطة قتلى, واحد إصابته خطير. |
Sie sind tot. John Henry glaubt, es waren Juaristas. | Open Subtitles | هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك |
Wegen denen wäre ich jetzt beinahe tot. | Open Subtitles | وهم الذين كادوا أن يتسببوا فى قتلى ببادىء الأمر. |
Alle sechs Soldaten der Truppe waren tot, als Bauer sie fand. | Open Subtitles | لقد وجدهم جاك باور قتلى قبل ان يصل اليهم |
Eines der sieben Messer von Megiddo - das Einzige auf der Welt, das mich töten kann. | Open Subtitles | أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى |
Erfahre ich, dass er mich töten wollte, bringe ich ihn selber um. | Open Subtitles | بسبب أننى لو علمت انة قد حاول قتلى سوف أقتلة بنفسى. |
Wenn du mich umbringen willst, dann los! | Open Subtitles | تبدو كأنك تريد قتلى هل تريد قتلى ؟ |
- Die wollen mich umbringen! - Du hast zwei Tage nicht geschlafen. | Open Subtitles | ـ يريدون قتلى ـ أنت لم تنم ليومين. |
Irgendeine Ahnung, wer die Penner in den Kapuzen sind, die versuchen, mich umzubringen? | Open Subtitles | ألديكِ أى فكرة من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى ؟ |
Die Crews, die wir beobachten, tragen immernoch Kämpfe aus und sorgen für Leichen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، العصابة التي نحقق بشأنها مازالت تُخلف قتلى |
Es gibt keinen Beweis dafür, dass ich Kay getötet habe. Sie ziehen nur lhre Schlüsse. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك |
Du kannst mich nicht töten, aber ich kann dich vernichten. Euch alle! | Open Subtitles | لا تستطيع قتلى لكنى أستطيع تحطيمك , كلكم |
8 und wenn Sie die Morde von Miles City dazuzählen, sind wir bei 14. | Open Subtitles | ثمانية واذا اضفت لهم قتلى مايلز سيتي يرتفع العدد الى 14 |
Mehr als 12.000 Menschen sind schätzungsweise bei der Explosion ums Leben gekommen. | Open Subtitles | عدد قتلى الإنفجار يقدر بحوالى 12 ألف شخص |
Die Moskauer Polizei hat ein TV-Team ermordet aufgefunden. | Open Subtitles | أعلمتنا موسكو بأن الشرطة عثرت على 6 مراسلين تلفزيون قتلى |