"قتلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tote
        
    • tot
        
    • mich töten
        
    • mich umbringen
        
    • mich umzubringen
        
    • Leichen
        
    • getötet
        
    • mich nicht töten
        
    • Morde
        
    • Menschen
        
    • Polizei
        
    Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über Tote schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. TED نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي.
    Tote serbische Soldaten wurden nach einer Schlacht eingesammelt, um sie gegen Kriegsgefangene oder getötete bosnische Soldaten einzutauschen. TED قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث.
    Er hat wieder zugeschlagen. Zehn Männer an der Pipeline sind tot. Open Subtitles انه يهاجم ثانية لقد وجد 10 قتلى بجانب خط الانابيب
    Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    Er wollte mich umbringen. Open Subtitles لقد حاول قتلى , لماذا حاول قتلى ؟
    - Was tust du? Ich muss verschwinden. Jemand versucht mich umzubringen. Open Subtitles علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة
    Hinterher räumen wir dann auf. Wenn die anfangen zu kämpfen, reichen unsere Leute nicht, um alle Leichen wegzuräumen. Open Subtitles لا يجب أن ندعهم يتشاجرون وإلا سيكون هناك قتلى
    - Der Mistkerl hätte mich fast getötet. - Sie sind verdammt gerissen. Open Subtitles ـ لقد كان الوغد على وشك قتلى ـ أنتٍ ماهرة جداً
    13 Opfer. 4 Tote, 8 Verletzte. Open Subtitles ثلاثة عشر ضحية أربعة قتلى وثمانية مصابين
    Und ein paar Tote. Mischen Sie sich da nicht ein. Open Subtitles هناك قتلى في الداخل أيضاً لا يمكنك أن تعلق وسط هذا
    Drei Tote Polizeibeamte, ein Schwerverletzter. Open Subtitles ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة
    Wenn wir erst eine Analyse machen, gibt es Tote. Open Subtitles إذا توقفنا لعمل تحليل فرويد فسوف نجد 4 رهائن قتلى
    3 Tote Polizisten, einer verletzt. Open Subtitles لا تسمح له بتحويلك ثلاث رجال شرطة قتلى, واحد إصابته خطير.
    Sie sind tot. John Henry glaubt, es waren Juaristas. Open Subtitles هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك
    Wegen denen wäre ich jetzt beinahe tot. Open Subtitles وهم الذين كادوا أن يتسببوا فى قتلى ببادىء الأمر.
    Alle sechs Soldaten der Truppe waren tot, als Bauer sie fand. Open Subtitles لقد وجدهم جاك باور قتلى قبل ان يصل اليهم
    Eines der sieben Messer von Megiddo - das Einzige auf der Welt, das mich töten kann. Open Subtitles أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى
    Erfahre ich, dass er mich töten wollte, bringe ich ihn selber um. Open Subtitles بسبب أننى لو علمت انة قد حاول قتلى سوف أقتلة بنفسى.
    Wenn du mich umbringen willst, dann los! Open Subtitles تبدو كأنك تريد قتلى هل تريد قتلى ؟
    - Die wollen mich umbringen! - Du hast zwei Tage nicht geschlafen. Open Subtitles ـ يريدون قتلى ـ أنت لم تنم ليومين.
    Irgendeine Ahnung, wer die Penner in den Kapuzen sind, die versuchen, mich umzubringen? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى ؟
    Die Crews, die wir beobachten, tragen immernoch Kämpfe aus und sorgen für Leichen. Open Subtitles في الحقيقة ، العصابة التي نحقق بشأنها مازالت تُخلف قتلى
    Es gibt keinen Beweis dafür, dass ich Kay getötet habe. Sie ziehen nur lhre Schlüsse. Open Subtitles لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك
    Du kannst mich nicht töten, aber ich kann dich vernichten. Euch alle! Open Subtitles لا تستطيع قتلى لكنى أستطيع تحطيمك , كلكم
    8 und wenn Sie die Morde von Miles City dazuzählen, sind wir bei 14. Open Subtitles ثمانية واذا اضفت لهم قتلى مايلز سيتي يرتفع العدد الى 14
    Mehr als 12.000 Menschen sind schätzungsweise bei der Explosion ums Leben gekommen. Open Subtitles عدد قتلى الإنفجار يقدر بحوالى 12 ألف شخص
    Die Moskauer Polizei hat ein TV-Team ermordet aufgefunden. Open Subtitles أعلمتنا موسكو بأن الشرطة عثرت على 6 مراسلين تلفزيون قتلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus