[seine Heiligkeit Papst Franziskus, direkt aus dem Vatikan Premiere auf der TED2017] Guten Abend -- oder, guten Morgen, ich bin nicht sicher, wie viel Uhr es bei Ihnen ist. | TED | [تم تصوير اللقاء مع قداسة البابا فرانسيس في الفاتيكان ويتم عرضه لأول مرة في TED2017] مساء الخير - أو صباح الخير، لا أدري كم الساعة لديكم الآن. |
Wir begrüßen Stars außerhalb des Rings, darunter seine Heiligkeit, den allseits beliebten Papst Johannes Paul II.! | Open Subtitles | بمشاركة مشهورين في الحلبة إستقبلوا قداسة البابا الكاثوليكي، المحبوب الباباجونبولالثاني! |
Der höchstfeierliche... festliche und der heiligste Moment des Festgottesdienstes. | Open Subtitles | وهو الطقس الأكثر قداسة وأهمية في الشعائر كلها. |
Du hast verstanden, was ich über die Heiligkeit des Filmabends gesagt habe, oder? | Open Subtitles | ،بالواقع لقد سمعتَ ماقلته عن قداسة ليلة الفيلم ، صحيح؟ |
Ach, du heiliger Stephen Hawking, sind das eine Menge Sterne. | TED | قداسة العالم ستيفن هوكينغ، ذلك عدد كبير من النجوم. |
Der Heilige Vater verbietet es, von einer Flucht zu sprechen. | Open Subtitles | قداسة البابا يمنع أي حديث عن الهجران |
Oh Herr... ergieße deinen Geist auf deinen Diener, auf dass er seine Arbeit mit der Herrlichkeit seines Herzens verrichtet. | Open Subtitles | يا رب. أسكب روحك على عبدك. إنه قد يفعل هذا العمل مع قداسة القلب. |
Vor einem Jahr hat seine Heiligkeit, Papst Innozenz der Dritte, einen Kreuzzug ausgerufen gegen das, wie er sagt, | Open Subtitles | قبل عام واحد قداسة البابا الابرياء الثالث إختراق الحملة الصليبية ضد ما أسماه "سرطان الإرث" |
seine Heiligkeit kommt bald. | Open Subtitles | زيارة قداسة البابا على بعد شهر |
seine Heiligkeit Papst Pius XI. | Open Subtitles | قداسة البابا بيوس الحادي عشر |
Eure Gnaden, seine Heiligkeit, der hohe Septon wünscht mit Euch in der großen Septe von Baelor zu sprechen. | Open Subtitles | جلالتك ، قداسة الهاي سابتن يريد التحدث معك في في معبد ( بايلور ) العظيم |
seine Heiligkeit, Papst Alexander Sextus. | Open Subtitles | قداسة البابا... ألكساندر سيكستوس) ... |
Das ist der heiligste Raum des Tempels. | Open Subtitles | هذه أكثر الغُرف قداسة بالمعبد |
Sie beide beweisen in reizvoller Weise die Heiligkeit der Natur. | Open Subtitles | أنكما بشكل مبهج تمثّلان قداسة الطبيعة؟ |
Jetzt macht ihr Euch lustig über die Heiligkeit der Ehe, Madam! | Open Subtitles | الآن فخامتكِ تسخرين من قداسة الزواج |
Ich brauche die Heiligkeit von Worten, die Erhabenheit großer Poesie. | Open Subtitles | "أريد قداسة الكلمات, جمال الشعر" |
Ich möchte Euch beichten, heiliger Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أريد أن أعترف لك يا قداسة البابا لأنّي .. |
Mein Vater, der Heilige Vater, hat mich mit dieser Mission beauftragt. | Open Subtitles | أبي قداسة البابا أعطاني هذه المهمة |
Oh Herr, ergieße deinen Geist auf deinen Diener, auf dass er seinen Dienst mit der Herrlichkeit seines Herzens verrichtet. | Open Subtitles | "أريد حياتي"" "يارب، نقي روح عبدك". "إنه يفعل ذلك مع قداسة قلبه". |