"قدت" - Translation from Arabic to German

    • gefahren
        
    • fuhr
        
    • Du fährst
        
    • fahre
        
    • fuhren
        
    • leitete
        
    Ich werd ihm sagen, dass Sie allein sein profitables Flaggschiff gegen die Wand gefahren haben. Open Subtitles سأتصل به و أخبره أنك قدت أكثر مجلاته نجاحاً بمفردك، أهم أشيائه، إلى الحضيض.
    Bist du den ganzen Weg hierher gefahren, nur um mir den Stift zu geben? Open Subtitles إذاً ، قدت كل الطريق إلى هنا فقط لتعطيني هذا القلم اللطيف ؟
    Richard, sind sie jemals schneller als 130 km/h gefahren? Es macht Spaß. Open Subtitles ريتشارد، هل قدت فوق ال 80 من قبل، انه امر ممتع
    Ich war der HandIanger. Ich fuhr das Auto, versorgte die Kinder. Open Subtitles كنت مجرد أبله قدت السيارة ذهبت لاحتساء القهوة وإطعام الأولاد
    Ich fuhr den Hügel hoch und dachte plötzlich, ich sehe eine Ex-Freundin oder so was. Open Subtitles قدت من خلال التلال فجاة شعرت بانني كنت ارى حبيبة سابقة او شيئا ما
    Du fährst Auto in Gegenwart eines Cops, nette Nummer. Open Subtitles لقد قدت بشكل غير قانوني أمام شرطي تلك حركه جميله
    Wenn ich so fahre, denken sie, ich habe den Wagen geklaut, was nicht so toll wäre. Open Subtitles إذا قدت بهذا الشكل، سيظنوا أني سرقت السيارة والذي لن يكون رائعاً
    Ich wollte bei der Army anheuern, aber sie haben mich durchschaut, also fuhren ich und ein paar Jungs quer durch die Staaten, wir holten uns literweise Schnaps, wir ließen es richtig krachen, und ich wachte am Morgen, Open Subtitles لذا قدت مع مجموعة من الشباب عبر حدود الولاية ، و شربنا كثيرا عبأنا الألعاب النارية استيقظت في الصباح
    Du bist Jude und hast Rennen gefahren im Circus Maximus? Open Subtitles أنت يهودى ومع ذلك قدت الخيول فى الميدان العظيم
    Judah Ben-Hur. Du bist Jude und hast Rennen gefahren im Circus Maximus? Open Subtitles أنت يهودى ومع ذلك قدت الخيول فى الميدان العظيم
    Ganz ruhig, Charlie. Bist du damit schon mal gefahren? Open Subtitles هوّن عليك يا تشارلي هل قدت واحدة من هذه من قبل؟
    Ganz ruhig, Charlie. Bist du damit schon mal gefahren? Open Subtitles هوّن عليك يا تشارلي هل قدت واحدة من هذه من قبل؟
    Ich bin mal einen Strandbuggy gefahren. Open Subtitles لا بأس بهذا. لقد قدت عربة رملية ذات مرة. حقاً ؟
    Ich bin kreuz und quer durch die Stadt gefahren, habe Leuten mit Problemen zugehört. Open Subtitles قدت في جميع أنحاء المدينة في جميع الأنحاء وأستمعت لأشخاص لديهم مشاكل
    Ich fuhr mit meinem Motorrad den Fußweg entlang und beobachtete diesen jungen Mann, Kevin Berthia, wie er auf dem Fußweg stand. TED قدت دراجتي النارية على ممر المشاة ولاحظت ذلك الرجل ، كيفن بيرثيا ، يقف على ممر المشاة الجانبي .
    Ich war um sieben zu Hause und fuhr in die Garage. Open Subtitles لقد عدت للبيت فى السابعة و قدت السيارة للجراج
    Ich stand auf, fuhr ihn zum Flughafen und übergab mich im United-Airlines-Terminal. Open Subtitles لقد استيقظت قدت به إلى المطار و انزلته فى محطة الخطوط الجوية المتحدة
    Ich fuhr die Panzerreste zurück zu unserem Stützpunkt. Open Subtitles لقد قدت المجموعة على ظهر الدبابة هذه الدبابة اليوم بأفضل حال
    Am Tag, als ich dich verließ, fuhr ich Tag und Nacht. Open Subtitles اليوم الذي تركتك فيه ، كنت أقود سيارتي وإستمريت في القيادة قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك
    Ich fuhr davon, aber ich parkte den Wagen ein Stück entfernt. Open Subtitles قدت السيارة بعيداً و لكني ركنتها قريباً من الرصيف
    Du fährst mich zweieinhalb Stunden durch die Gegend um mir etwas zu zeigen und fährst mich in eine verdammte Klapsmühle. Open Subtitles قدت بي ساعتين ونصف بغية إيرائي شيء وتصطحبي لدار مجانين كيف سوّلت لك نفسك؟
    Und wenn ich weitere 2.000 Meilen fahre, sagst du mir vielleicht, was. Open Subtitles أخبرتك أن علي القدوم هنا لقد قدت 2000 ميل أخرى ربما عليك إخباري بالسبب
    Vor einer Woche fuhren Sie zur Lexington und kauften eine 22er Winchester Bolt Action. Open Subtitles "قبل أسبوع، قدت إلى "لكسينغتون . "واشتريت بندقية "وينشتر" من عيار "22
    Vor kurzem leitete ich im Krüger Nationalpark, Südafrika, ein Kartografie-Projekt aus der Luft. TED ولكنني قدت مؤخرا حملة جوية لرسم الخرائط في حديقة كروجو الوطنية في جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more