"قد أكون" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin vielleicht
        
    • Ich könnte
        
    • Vielleicht bin ich
        
    • könnte ich
        
    • Ich bin zwar
        
    • wäre
        
    • Ich mag
        
    • ich vielleicht
        
    • sollte ich
        
    • sein könnte
        
    • Ich habe vielleicht
        
    • dass ich
        
    Tja, Ich bin vielleicht ein ignoranter Proll, aber ich weiß zumindest, wer ich bin. Open Subtitles أجل، حسنًا، قد أكون مجرد متخلّف جاهل، لكن على الأقل أعرف من أنا.
    Ich bin vielleicht ein Auslaufmodell, aber ich habe dich recht gut groß gekriegt. Open Subtitles قد أكون متصلّبة، ولكني أبليت جيداً في تربيتك
    Ich könnte bereit sein, meine Aussagen zu revidieren, wenn du mir etwas gibst. Open Subtitles قد أكون على استعداد لإعادة النظر في تصريحاتي، اذا ما منحتني شيئا
    Vielleicht bin ich einfach zynisch und all diese Worte sind Lügen Aber die Erfahrung lehrt mich dass der Vorsichtige weise ist TED حسناً، قد أكون ساخراً، كلّ هذه الكلمات هي محض إفتراءات، لكن التجربة تخبرني باستمرار أن الحَذِرَ يتّسم بالحكمة.
    Ich kenne Ihr Problem nicht, sonst könnte ich es besser erklären. Open Subtitles أنا لا أعرف مشكلتك لكن قد أكون أوضحت الأمر لك
    Ich bin zwar noch jung, aber ich habe viel erlebt. Open Subtitles تعرف، أنا قد أكون شاب لكنّي عشت الكثير من الحياة.
    Ich bin vielleicht fähig, mein Telefon anzuschließen und das Signal huckepack zu nehmen. Open Subtitles قد أكون قادرا على وصل هاتفي وألتقط الإشارة.
    Ich bin vielleicht eine unerwünschte Person in jeder Firma dieser Stadt, aber es gibt zumindest einen Arbeitgeber, den ich kenne der mich einstellen würde. Open Subtitles قد أكون شخص غير مقبول في أيّ شركة في هذه المدينة، ولكنيوجدربّعمل واحدفقطأعرفه .. سيرغب في تعييني
    Ich bin vielleicht in einem Irrenhaus, aber ich weiß, daß du tot bist, und ich werde kein Phantasiegespräch mit dir führen. Open Subtitles قد أكون بمصحّ عقليّ ولكنّي موقن بأنّك ميت ولن أجري محادثة خياليّة معك
    Ich bin vielleicht Alkoholikerin. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني قد أكون مدمنة على الكحول.
    Aber Ich könnte eure einzige Möglichkeit sein, die Wilde Jagd aufzuhalten. Open Subtitles لكنني قد أكون خياركم الوحيد في ردع جماعة الصيد البرّي.
    Ich könnte einen einfachen Hemiballismus gehabt haben, was auf ein frühes Stadium von Huntington hinweist. Open Subtitles قد أكون مصاباً بخزلٍ شِقِّيّ غير ملحوظ مما يشير للمراحل المبكرة لداء هنتنغتون
    Ich könnte sein Leben gefährden, indem wir reden. Open Subtitles قد أكون معرّضاً حياته للخطر أثناء حديثنا هذا
    Vielleicht bin ich ein Stoffel, aber ich kann nur in meinem Bett gut schlafen, und morgen habe ich eine Klausur. Open Subtitles قد أكون غليظًا, لكنّي لا أستطيع النوم إلا على سريري, ولدي إختبار في الغد.
    Vielleicht bin ich so komfortabel damit weil meine Fehler das einzige sind die auf mich hinweisen. Open Subtitles قد أكون لا أكترث لأن إخفاقاتي هي فقط ما يشير لي
    - Ich meine auf dem Planeten. - Das könnte ich schaffen. Open Subtitles أنا أتحدث عن الكوكب حسنا,ذلك قد أكون قادرا على فعلة
    Ich bin zwar katholisch, aber trotzdem würde ich Nonnen ohrfeigen. Open Subtitles قد أكون كاثوليكية ولكني لست ضد صفع الراهبة
    Auch wenn ich paranoid wäre, heißt das nicht, dass wir nicht verfolgt würden. Open Subtitles علي الرغم من أني قد أكون مذعوراً لا يعني بأننا لم نُتعقّب
    Ich mag für Sie nur eine Uniform sein, aber Sie haben kein Patent auf Gefühle. Open Subtitles فإليك هذا، قد أكون بالنسبة لك مجرد حارس، لكنك لا تمتلك أي تقدير للمشاعر
    Bitte hass mich nicht, weil ich vielleicht etwas böses getan habe. Open Subtitles مرحباً لا تكرهني رجاءً، ولكنّي قد أكون قد اقترفتُ سوءاً
    Warum sollte ich neidisch sein? Open Subtitles لمَ قد أكون غيور؟ فكّر بالأمر.
    Du kannst dir nicht vorstellen, dass ich es sein könnte, nein? Open Subtitles أنت لا تصدقين فعلاً أني قد أكون القاتل، أليس كذلك؟
    Ich habe vielleicht diesmal genug geleistet, um eine Begnadigung zu erlangen, man wird sehen. Open Subtitles قد أكون فعلت ما يكفي للحصول على عفو هذه المرة سوف نرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more