"قد قام" - Translation from Arabic to German

    • hätte er
        
    • er hat
        
    • hat er
        
    • hat sie
        
    Der Mörder wurde gestört, sonst hätte er alles entfernt. Open Subtitles لكن هنالك شيء آخر لابد من أن أحداً قاطع القتل وإلا كان قد قام بسلب الجثة تماماً
    Container. Sieht aus, als hätte er von dieser Seite ein PDF heruntergeladen. Open Subtitles يبدو أنه قد قام بتحميل ملف نصي من هذا الموقع.
    Was immer man ihm vorwirft... er hat es nicht getan. Open Subtitles مُحال أن يكون قد قام به عليه أن يسلم نفسه
    Er meint damit, er hat sich nur verteidigen wollen. Open Subtitles ما نحاول قوله أنّه ربما قد قام بذلك دفاعاً عن النفس
    Vielleicht hat er sie in eine Zukunft geschickt, in der der Krieg vorbei war. Open Subtitles . ربما قد قام بإرسالهم الي المستقبل . اينما لا يوجد حربٌ هناك
    Wenn er getötet wurde, hat er was Unrechtes getan. Open Subtitles إن قُتل، فهذا يعني أنّه على الأرجح قد قام بعمل سيئ
    Der General hat sie sicher herzlich empfangen. Open Subtitles آمل أن يكون الجنرال قد قام بواجب الضيافة معك
    - Die hätte er, wie gesagt, verbrannt. Open Subtitles و قد قام بإحراقها كما قلت لك
    Der Junge sieht aus, als hätte er 50 Runden mit Mike Tyson gekämpft. Open Subtitles يبدو وكأن هذا الفتى قد قام بـ 50 جولة مع الملاكم (مايك تايسون)
    Sieht aus als hätte er wieder zugeschlagen, St. Christophers Medical Center. Okay, wir sind dran. Open Subtitles يبدو أنّه قد قام بفعلته مجدداً، مركز (ساينت كريستوفر) الطبي.
    Sie haben ihn geliebt, er hat Sie verschmäht, und Sie haben die ganze Sache eingefädelt, um ihn zurückzubekommen. Open Subtitles أنتِ واقعةٌ في حبّه وهو قد قام برفضكِ وقمت بكلّ ذلك للإنتقام منه
    er hat einmal ein Kind zu einem Strand gebracht. Open Subtitles عمله مع الاطفال ذوي الاحتياجات الخاصة ؟ قد قام بأخذ طفل واحد إلى الشاطئ مرة واحدة
    Ich hoffe, er hat strategische Fehler gemacht. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد قام ببعض الاستراتيجيات الخاطئة
    Vergewaltigt hat er sie ganz sicher, ich weiß nur nicht, ob er sie auch getötet hat. Open Subtitles لكنني فقط لا أعرف حتى الآن إن كان قد قام بقتلها أيضاً
    Anscheinend waren Leute gemein zu ihm, also hat er seine ganzen Accounts gesperrt. Open Subtitles يبدو بأن بعض الأشخاص كانوا وقحين في التعامل معه لذا قد قام بإلغاء جميع حساباته الشخصية
    Dann hat er ihr ein komisches Pistolen-Ding an den Kopf gehalten und sie umgebracht. Open Subtitles ثم اخرج سلاحه الغريب و وضعه . في مؤخرة رأسها و قد قام بقتلها
    Der Mensch hat sie vielleicht erschaffen, aber Gott hält doch die Fäden in der Hand. Open Subtitles ربما قد قام رجل بصنعهم ولكن بواسطة الإله منذ البداية , أليس كذلك؟
    Aber sie sagten, wer auch immer die Überweisung gemacht hat, hat sie von einem Computer durchgeführt, der vom Online System der Bank erkannt wurde. Open Subtitles ولكنهم قالوا أن أياً كان الذي أجرى التحويل.. قد قام بذلك من خلال جهاز كمبيوتر معرّف لدى نظام شبكة البنك المعلوماتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more