Dass eine Hexe zu sein ein wichtiger Teil meines Lebens war, was es mir bedeutet hat und was es euch einmal bedeuten könnte. | Open Subtitles | كوني ساحرة كان جزءاً مهماً في حياتي و ماذا يعني بالنسبة لي و ما قد يعني لكم يوماً من الأيام |
Was Kriegsgericht bedeuten könnte und eine Gefängnisstrafe. | Open Subtitles | مما قد يعني محاكمة عسكريّة ومحكوميّة بالسجن |
Aber es könnte bedeuten, dass die Information, nach der wir suchen, auf derselben Art und Weise versteckt ist. | Open Subtitles | لكن قد يعني بأن المعلومات التي نبحث عنها مخبأة في وسيلة مشابهة |
könnte bedeuten, dass sie noch nicht bereit war, aufzuwachen. | Open Subtitles | قد يعني ذلك بأنها لم تكن مستعدة لإستعادة وعيها |
Für Sie könnte es etwas anderes, etwas Mächtiges, sein. | TED | بالنسبة لكم، قد يعني ذلك شيئًا آخر أقوى. |
Ihn erwartet eine Augenoperation, was vielleicht bedeutet, dass er als Erwachsener in die Wildnis zurückgebracht werden kann. | Open Subtitles | "انه على وشك ان تجرى له عملية جراحية في عينيه الأمر الذي قد يعني "انه كحيوان بالغ يمكن أن يُعَاد إلى البرّيّة |
Es könnte auch bedeuten, sich die Stiefel schmutzig zu machen. | Open Subtitles | قد يعني هذا الخوض في الوحل وتوسيخ أحذيتك |
das bedeutet, komplizierte Satzglieder zu vermeiden, die man nur schwer versteht, schwierige Aussprache zu umgehen oder Laute zu entfernen, um das Sprechen zu beschleunigen. | TED | قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع |
Das könnte heißen, dass die indischen Klänge eine Sackgasse sind. | Open Subtitles | هذا قد يعني أن الأصوات التي سمعناها في الهند قد وصلت بنا إلى طريق مسدود |
Das kann bedeuten, dass sich eine Gemeinschaft von unten organisiert, aber es kann auch bedeuten, dass von oben Möglichkeiten bestehen. | TED | قد يعني ذلك تنظيم المجتمع من الأسفل، ولكن قد يعني أيضا الإمكانيات من الأعلى. |
Denken Sie nach, was es bedeuten könnte, uralte Lehren mit dem Wissen der Zukunft zu kombinieren. | Open Subtitles | فكّر ما قد يعني الجمع بين التعاليم القديمة مع معرفة المستقبل |
Wenn bewiesen wird, dass Ihr Zustand der Grund für den Tod von vier Passagieren war... haben wir es mit vier fahrlässigen Tötungen zu tun... was lebenslänglich bedeuten könnte. | Open Subtitles | وإذا ما ثبت أن حالتك هذه كانت هي السبب في مصرع... أربعة ركاب، فسوف تواجه أربع تهم بالقتل غير المتعمد. هذا قد يعني السجن لمدى الحياة. |
Ist Ihnen klar, was das für unser Programm bedeuten könnte? | Open Subtitles | هل ندرك ما هذا قد يعني لبرنامجنا؟ |
Das macht ihn menschlich, was eine geringere Strafe bedeuten könnte. | Open Subtitles | هذا سيظهره بشرياً مما قد يعني حكم أقل |
Oder es könnte bedeuten, dass Leo einen frischen Teil hier hingegossen hat. | Open Subtitles | "أو أنه قد يعني أن "ليو قام بصب أسمنت جديد هنا |
Eine Ablehnung von hier könnte bedeuten nicht in die "richtige" Grundschule zu kommen, was das Gymnasium beeinflusst, was das College beeinflusst und... | Open Subtitles | رفض من هنا قد يعني عدم الوصول إلى الإبتدائية المناسبة مما يؤثر على الثانوية |
Das könnte bedeuten, dass Ihr Verstand eine Geschichte aufbaut, um die zweimonatige Lücke zu füllen. | Open Subtitles | وهذا قد يعني عقلك هو بناء السرد لملء الفراغ لمدة شهرين. |
Ja, das könnte es, aber der Reflex war schwach, und nicht "nicht vorhanden" | Open Subtitles | نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً |
Eigentlich könnte es auch bedeuten, dass du dachtest, dass House gereift wäre, aber dann wären wir wieder an dem Punkt, wo du ... | Open Subtitles | تقنيا فإنه قد يعني أيضا انك ظننت ان هاوس قد نضج ولكن بعد ذلك نعود لما كنا عليه |
Es könnte auch bedeuten, dass wir die Verstopfung früh erkannt haben. Wie auch immer. | Open Subtitles | قد يعني فقط أننا عرفنا بالانسداد مبكراً |
Ihn haben wir jetzt, aber das bedeutet nur, dass der nächste Psychopath schon da draußen wartet. | Open Subtitles | حسناً قد يكون معتقلاً، لكنه قد يعني أن هناك مجنوناً آخر موجوداً بالجوار. |
Scheiße, das könnte heißen, unser Schöpfer, einer davon, | Open Subtitles | تباً. ذلك قد يعني أن صانيعينا... واحد منهم، أبو (رايتشل) |
Das kann bedeuten, dass die von mir zitierten Studien nicht auf weit verbreitete Gleichbehandlung, sondern auf weit verbreitete Heuchelei hindeuten. Dennoch ist Heuchelei der Tribut, den das Unrecht der Tugend zollt, und die Tatsache, dass Rassisten und Sexisten diesen Tribut zollen müssen, ist ein Anzeichen für einen gewissen moralischen Fortschritt. | News-Commentary | هذا قد يعني أن استطلاعات الرأي التي استشهدت بها آنفاً لا تشير إلى انتشار المساواة على نطاق واسع، بل إلى انتشار الرياء. بيد أن الرياء هو الجزية التي تدفعها الرذيلة للفضيلة، والحقيقة أن العنصريين وأنصار التمييز الجنسي لابد وأن يدفعوا هذه الجزية كدليل على إحراز بعض التقدم الأخلاقي. |