könnte es möglich sein, dass sich unsere Medienlandschaft plötzlich zu einer feministischen Landschaft entwickelt? | TED | هل قد يكون هذا ممكناً، هل سيصبح فجأة المشهد الإعلامي مشهد أكثر نسائية؟ |
Ich stimme Ihnen zu, was den Spuk angeht, aber die Luft könnte schlecht sein. | Open Subtitles | أتفق معكي حول جزئية الشبح؛ سيدة إم؛ لكنه حقيقي؛ الهواء قد يكون سيئ |
Sie sagte, wenn der Krieg so weitergeht, könnte die Zukunft schlimm aussehen. | Open Subtitles | وقالت إذا أستمرت الحرب بهذا الشكل المستقبل قد يكون سيئ جدا |
Der Täter könnte in der Menge sein. Machst du mir ein Gruppenbild? | Open Subtitles | قد يكون الفاعل من الحشود ألا تلتقط صورة من أجلي ؟ |
vielleicht hat sie ein Fahrrad, eine Spielekonsole, die sie selten benutzt. | TED | قد يكون لديها دراجة، ولعبة إلكترونية لا تستخدمها إلا أحيانا. |
Bleiben Sie bei ihr. Und sagen Sie Eubanks, dass Wade auf den Fluss zuhalten könnte. | Open Subtitles | الإقامة معها، ويحصل على الكلمة إلى يبانكس الذي يخوض قد يكون توجّه إلى النهر. |
könnte ich nur den Schmerz lindern, aber wer ist der Richtige für sie? | Open Subtitles | ليتني أستطيع تخفيف آلامها. ولكن لا أعرف من قد يكون مناسباً لها. |
Nichtsdestotrotz könnte dieser Reporter doch noch seiner Neugier zum Opfer fallen. | Open Subtitles | الم تضع فى اعتبارك, ان المراسل قد يكون ضحيه لفضوله. |
könnte der "Gute Samariter" der sein, den du am Geldautomat gesehen hast? | Open Subtitles | هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟ |
Ich habe 21 Jahre Erfahrung. Ich könnte sie unter den Tisch ficken. | Open Subtitles | قد يكون سنها 21 لكن لدي أنا 21 عام من الخبرة |
Aber aus der Nähe könnte die Selbstzerstörung wohl beide Schiffe zerstören. | Open Subtitles | التدمير الذاتي قد يكون كافيا للقضاء على كل من السفينتين |
Ich habe Hunderte Gesichter gesehen. Es könnte für alle gleich sein. | Open Subtitles | لقد رأيت المئات منهم قد يكون الأمر معهم مثل الاثنين |
Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً |
Öffentliche Unterstützung für ihn könnte gravierende politische Folgen für den Premierminister haben. | Open Subtitles | دعم علنى له قد يكون له عواقب سياسية خطيرة لرئيس الوزراء |
Ihr sagt doch, es ist 'n Cop. Da könnte was dran sein. | Open Subtitles | أنتم من قال أنه شرطي وأنا اقترحت أحدهم قد يكون مشتبهاً |
Also, wer könnte sich mit Drogenhandel auf so hohem Niveau auskennen? | Open Subtitles | لذا من قد يكون لديه علم بهذا المستوى العالى ؟ |
Okay, Waffengewalt könnte also die Antwort auf alles sein. Oben in Kanada, Robin, | Open Subtitles | حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن |
Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte, er könnte überall sein. | Open Subtitles | لست متأكدا من أين أبدأ. قد يكون في أي مكان. |
Die herkömmliche Meinung liegt nur vielleicht auch mal daneben -- mit weitreichenden Konsequenzen: | TED | وتلك الحكمة التقليدية ربما ، فقط ربما قد يكون خطأ لنتيجة أكبر |
Frau: Wenn Dan eine Marke wäre, wäre er wahrscheinlich ein klassisches Mercedes Cabrio. | TED | المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية، قد يكون متحول كلاسيكي مرسيدس بنز. |
Es mag zwar klug sein, aber es sieht immer noch nach nichts aus. | Open Subtitles | هو قد يكون ذكي هو ما زال لا يبدو لنا أيّ شئ |
Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? | TED | وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟ |
Für einige dieser Tiere kann es also überlebenswichtig sein, die richtigen Mikroben in sich zu haben. | TED | لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت. |
Ich meine, es kann verheerend sein, es kann aufschlussreich sein, es kann tatsächlich sehr lustig sein, wie mein dummer Irrtum mit dem chinesischen Schriftzeichen. | TED | اعني انه قد يكون مدمراً .. ولكنه قد يكون مُلهماً ويمكن ان يكون مضحكاً مثل وضعي عندما ادركت خطأي بخصوص الحرف الصيني |
Wir dachten, wir sind so deutsch, wie man nur deutsch sein kann. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا أننا كنا ألمان تماما كما قد يكون أي ألماني |
Du denkst also, dass unser Musiker womöglich der Schütze sein könnte. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن الرجل الموسيقي قد يكون هو مُطلق النار |
Das ist für Kinder ein wenig schwierig, aber ich denke, Sie können damit umgehen. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبًا للصغار، ولكنني اتوقع بانكم يمكنكم القيام به بسهولة. |
Und es könnten hunderte andere Dinge sein, die nicht behandelbar sind. | Open Subtitles | و قد يكون واحد من مئة مرض آخر يمكن علاجه. |
Wisst ihr, das ist möglicherweise die beste Limonade, die ich jemals getrunken habe. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا قد يكون مجرد أفضل عصير الليمون لقد أي وقت مضى. |
im Bewusstsein der Notwendigkeit, wissenschaftlich-technische Neuentwicklungen, die nachteilige Auswirkungen auf die internationale Sicherheit und die Abrüstung haben können, genau zu verfolgen und solche Neuentwicklungen auf nutzbringende Anwendungszwecke hinzulenken, | UN | وإدراكا منها لضرورة المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي على الأمن الدولي ونـزع السلاح، وضرورة توجيه التطورات العلمية والتكنولوجية نحو الأغراض النافعة، |