"قريبه من" - Translation from Arabic to German

    • in der Nähe
        
    • zu nah am
        
    In Kohleminen sollte dieser Kanarienvogel immer in der Nähe der Bergleute sein. TED في مناجم الفحم، هذه الكناري من المفترض أن تكون قريبه من عمال المناجم.
    - Was ist? Wohnt nicht eine von deinen Frauen in einem Dorf in der Nähe? Open Subtitles ألا يوجد واحده من زوجاتِكَ تعيش في قرية قريبه من هنا؟
    Also brachte ich Sara nach Hause und Barney brachte Ich zu einer Bar in der Nähe seiner Wohnung. Open Subtitles لذا ، أخذت ساره للبيت ثم أوصلت بارني إلى حانه قريبه من شقته
    Ein King braucht hier eine Waffe, das ist viel zu nah am Territorium der Devil Dogs. Open Subtitles كينج دوسان بحدود البلده قريبه من منطقة ديفل دوجز
    - Wir sind zu nah am Reaktor. Open Subtitles -لا انها قريبه من المفاعل النووى
    Wie auch immer, wenn du in der Nähe bleiben möchtest, gibt es eine Menge anderer Schulen, die innerhalb deiner Reichweite gut sind. Open Subtitles لكن اذا اردت أن تكوني قريبه من هنا هناك الكثير من الجامعات التي في معدل درجاتك
    Ich suche dir eine Entzugsklinik, in der Nähe von Northampton, dann bist du nicht weit weg von daheim. Open Subtitles سأجد لك مركز إعادة تأهيل مكان ما بالقرب من نورث هامبتون لتكوني قريبه من الديار
    Wieso gehst du nicht auf ein College in der Nähe? Dann wäre es einfach, nach Hause zu kommen. Open Subtitles فلماذا لا تلتحقين بكليه قريبه من هنا؟
    Also, gehen Sie hier in der Nähe zur Schule? Open Subtitles هل تدرس في مدرسة قريبه من هنا ؟
    Diese Henne lebte auf einem Hof in der Nähe. Open Subtitles قالوا انها عاشت فى مزرعه قريبه من هنا
    Kenne ich. Ist das nicht in der Nähe von Nimes? Open Subtitles اليست قريبه من نيم؟
    Ist das in der Nähe von Nimes? Open Subtitles اهى قريبه من نيم؟
    Ja, Aubrey sagt, sie haben eine Spur zu einem verlassenen Auto an einer Bushaltestelle hier in der Nähe. Open Subtitles نعم، وماذا في هذا يقول (أوبري) أن لديهم رصاص على سيارة مهجورة في محطة للحافلات قريبه من هنا
    Ist das in der Nähe von Nimes? Open Subtitles قريبه من نيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more