In Kohleminen sollte dieser Kanarienvogel immer in der Nähe der Bergleute sein. | TED | في مناجم الفحم، هذه الكناري من المفترض أن تكون قريبه من عمال المناجم. |
- Was ist? Wohnt nicht eine von deinen Frauen in einem Dorf in der Nähe? | Open Subtitles | ألا يوجد واحده من زوجاتِكَ تعيش في قرية قريبه من هنا؟ |
Also brachte ich Sara nach Hause und Barney brachte Ich zu einer Bar in der Nähe seiner Wohnung. | Open Subtitles | لذا ، أخذت ساره للبيت ثم أوصلت بارني إلى حانه قريبه من شقته |
Ein King braucht hier eine Waffe, das ist viel zu nah am Territorium der Devil Dogs. | Open Subtitles | كينج دوسان بحدود البلده قريبه من منطقة ديفل دوجز |
- Wir sind zu nah am Reaktor. | Open Subtitles | -لا انها قريبه من المفاعل النووى |
Wie auch immer, wenn du in der Nähe bleiben möchtest, gibt es eine Menge anderer Schulen, die innerhalb deiner Reichweite gut sind. | Open Subtitles | لكن اذا اردت أن تكوني قريبه من هنا هناك الكثير من الجامعات التي في معدل درجاتك |
Ich suche dir eine Entzugsklinik, in der Nähe von Northampton, dann bist du nicht weit weg von daheim. | Open Subtitles | سأجد لك مركز إعادة تأهيل مكان ما بالقرب من نورث هامبتون لتكوني قريبه من الديار |
Wieso gehst du nicht auf ein College in der Nähe? Dann wäre es einfach, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | فلماذا لا تلتحقين بكليه قريبه من هنا؟ |
Also, gehen Sie hier in der Nähe zur Schule? | Open Subtitles | هل تدرس في مدرسة قريبه من هنا ؟ |
Diese Henne lebte auf einem Hof in der Nähe. | Open Subtitles | قالوا انها عاشت فى مزرعه قريبه من هنا |
Kenne ich. Ist das nicht in der Nähe von Nimes? | Open Subtitles | اليست قريبه من نيم؟ |
Ist das in der Nähe von Nimes? | Open Subtitles | اهى قريبه من نيم؟ |
Ja, Aubrey sagt, sie haben eine Spur zu einem verlassenen Auto an einer Bushaltestelle hier in der Nähe. | Open Subtitles | نعم، وماذا في هذا يقول (أوبري) أن لديهم رصاص على سيارة مهجورة في محطة للحافلات قريبه من هنا |
Ist das in der Nähe von Nimes? | Open Subtitles | قريبه من نيم؟ |