Chris macht definitiv irgendwas. Die Nigger gehen da rein,... obwohl sie wissen, dass sie kaltgemacht werden. | Open Subtitles | قطعًا يفعل شيئا ما ليُجبر شخصا على الذهاب هناك |
Er sagte: "Keine Sorge", dass er definitiv nicht zurückkommt. | Open Subtitles | قال ألّا تقلقي، وقال أنّه قطعًا لن يعاود كرّته ثانيةً. |
Ja. Wir sollten auf jeden Fall ein paar Dating-Grundregeln aufstellen. | Open Subtitles | قطعًا علينا أن نضع قواعدًا أساسيّةً لمواعدتنا. |
Babyschritte. Es ist Absolut nichts Persönliches. | Open Subtitles | لنتقدم بتأنّي، وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية. |
natürlich haben wir Erinnerungen, Gelüste, Absichten, Gefühle usw. | TED | قطعًا توجد الذكريات والنوايا والأحاسيس وهكذا. |
Es wird unsere Bewohner vorerst fernhalten, aber sicher nicht für immer. | Open Subtitles | سأبقي أهل بلدتنا بعيدًا حاليًا، لكنّ هذا قطعًا لن يدوم. |
Ich weiß nicht wer du bist, Freund, aber sicherlich kein Teenagermädchen, das magische Kräfte besitzt. | Open Subtitles | أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة. |
Das ist definitiv das Auto, dass sie gestohlen habe. Wir sind in der richtigen Stadt. | Open Subtitles | هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها، نحن في المكان الصحيح. |
Du hast Recht, das ist definitiv nicht der Zeitpunkt oder der Ort... | Open Subtitles | أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب. |
Ich bin mir nicht sicher, wo dies herrührt, aber gesund kann das wohl definitiv nicht sein. | Open Subtitles | لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة. |
Du würdest definitiv in die Geschichte eingehen, als die beste Nacht, die ich nie hatte. | Open Subtitles | إنّك قطعًا شريك أفضل ليلة في حياتي والتي لن أحظى بها أبدًا. |
GPS zeigt ihn im Restaurant an. Der Arrow ist definitiv dort. | Open Subtitles | المتموضع يظهره في مطعم، السهم قطعًا هناك. |
auf jeden Fall viel mehr wert als 10 Kupferlinge. | Open Subtitles | قطعًا هم يساوون أكثر من 10 عملات نحاسيّة. |
Also, vielleicht hat sie nicht das sagen bei was auch immer "Es" ist, - aber sie ist auf jeden Fall darin verwickelt. | Open Subtitles | لعلّها غير متورّطة بمغزى القائمة، لكنّها قطعًا ضالعة بالأمر. |
Eine Sache über die CO2-Märkte, bei der ich mir Absolut sicher bin, ist, dass sie es erlauben, neue Capture-Anlagen zu bauen. Und mit jeder gebauten Anlage lernen wir mehr. | TED | هناك شيءٌ إيحابيٌّ قطعًا سأقوله فيما يتعلّق بأسواق الكربون وهي أنّها تسمح ببناء مصانع جديدة لجمع الكربون، ومع كل مصنع نبنيه، نعرف أكثر عن هذا الموضوع. |
Das kann ich Absolut verstehen. | Open Subtitles | أتفهّم شعورك قطعًا. |
Und obwohl ich vieles bin, bin ich natürlich nicht mein Bruder. | Open Subtitles | ورغم أنّي أتّسم بعيوب عديدة، إلّا أنّي قطعًا لستُ مثل أخي. |
Ich werde die Familie natürlich bitten, es in Erwägung zu ziehen. | Open Subtitles | قطعًا سأطلب من الأسرة التفكير في ذلك. |
sicher, es ist nützlich zu wissen, wo sich eine bestimmte Person bei der Mitteilung aufhält. | TED | سيكون من المفيد قطعًا معرفة أين يقبع شخص معين عند تسجيل ما يقوله. |
Ich will sicher nicht, dass du gewinnst, aber ich wünsche dir nicht, dass du schlecht wegkommst. | Open Subtitles | أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ. |
Hier sind Rillen drin, in die sicherlich eine C4-Ladung passt. | Open Subtitles | أجل، ثمّة أخاديد هنا يمكنها قطعًا احتواء شحنة متفجرة. |
Er braucht gewiss nur ein wenig Disziplin. | Open Subtitles | أجل، إنّه قطعًا بحاجة لقليل من الانضباط. |
mit Sicherheit nicht. - Er wird dich anrufen, wenn er dazu bereit ist. | Open Subtitles | قطعًا لا، سيهاتفك حين يكون مستعدًّا. |
Der ist der Tat recht hübsch. Ich spüre keinen Zauber, der von ihm ausgeht. | Open Subtitles | إنّه قطعًا جميل، لكنّي لا أستشعر سحرًا ينبثق منه. |