"قلتِ أنك" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • Du
        
    Moment. Sie haben seine Augenfarbe im Vorbeifahren erkannt? Vom Auto aus? Open Subtitles انتظري، قلتِ أنك رأيتِ لون عيناه داخل سيارتكِ وأنتِ تقودين؟
    In der Anzeige stand ja schon, dass Sie hübsch sind, aber wau! Open Subtitles يا الهي, في الاعلان قلتِ أنك جميلة و لكن
    Sie sagten, Sie hätten Probleme, sich mit ihm auf den Boden zu setzen und zu spielen. Open Subtitles أعلم أنك قلتِ أنك تواجهين مشاكل في التحدث واللعب معه
    Ich dachte, Du willst nicht, dass wir wie siamesische Zwillinge zusammenhängen. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنك لم ترغبي بأن تكوني ملتصقة بالورك
    Das war vorher anders. Du hast gesagt, Du wolltest geschnappt werden. Open Subtitles . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك
    Ich habe nach dem Pub gefragt, in dem Sie sagten, gearbeitet zu haben. Open Subtitles سألت عن تلك الحانة التي قلتِ أنك تعملين بها
    Sie sagten, dass Sie zwischen 20:30 und 22:30 da waren, nur waren Sie es nicht. Open Subtitles قلتِ أنك كنت هناك بين 8: 30 والـ 10: 30 ولكن لم تكوني.
    Sie sagten, dass Sie das Bildmaterial der Sicherheitskameras aus dem Restaurant haben. Open Subtitles قلتِ أنك حصلت على الشريط، من كاميرات مراقبة المطعم
    Sie sagten, Sie wollen einen Durchbruch. Werfen Sie einen Blick auf das. Open Subtitles قلتِ أنك تريدين مكانا للتوقف ألقي نظرة على هذا.
    Ich sagte doch, Sie sollen mit uns essen. Open Subtitles لقد قلتِ أنك يمكنكي تأكلين معنا
    Ja, ich dachte, Sie geben mir einen Termin, irgendwann. Open Subtitles تركت لي رسالة قلتِ أنك تريدين التحدث
    Ich kann Ihnen nicht folgen. Sie sagten, Sie wollen sofort mit mir aufs Zimmer. Open Subtitles لقد أضعناه تماماً- لقد قلتِ أنك ستأتين معي-
    Sie sagten, dass Sie Angst vor ihm hatten. Wieso war das so ? Open Subtitles لقد قلتِ أنك كنتِ تخافين منه ، لمَ هذا؟
    Sie sagten, dass Sie Angst vor ihm hatten. Wieso war das so? Open Subtitles لقد قلتِ أنك كنتِ تخافين منه ، لمَ هذا؟
    Ich weiß, wie Sie sagten, Sie wollten sich nicht von Ihrem Boot trennen. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلتِ أنك لن تشاركي بقاربك
    Sie sagen, dass Sie erwartet haben, bei der Beförderung übergangen zu werden, richtig? Open Subtitles لقد قلتِ أنك كنتِ تتوقعين -ترقية ، صحيح ؟ -نعم
    Ich hasse es hier. Du hast gesagt, Du kommst bald zurück. Komm einfach und hol mich ab, okay? Open Subtitles أنا أكره هذا المكان لقد قلتِ أنك ستعودين سريعاً فقط عودي لتأخذني , موافقة؟
    Ich hasse es hier. Du sagtest, Du würdest bald zurückkommen. Open Subtitles أنا أكره المكان هنا لقد قلتِ أنك ستعودين بسرعة
    Ich muss genau wissen, wie Du das gemeint hast, dass Du alles in Ordnung bringen wirst. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط ماذا كان قصدك عندما قلتِ أنك ستصلحين الأمور
    Als Du hier warst, hast Du gesagt, Du wolltest dir einen Job suchen. Open Subtitles عندما كنت غير مريض قلتِ أنك, ربما تحاول الحصول على وظيفة
    Was hast Du damit gemeint, als Du sagtest, Du würdest mich vermissen? Open Subtitles ما الذي عنيتيه عندما قلتِ أنك ستفتقديني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more