| Aber ich glaube ich habe eine Führung unterschätzt, vielleicht weil du sie selbst unterschätzt. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني قللت من شأن قيادتك يمكن لانك انت قللت من شأنها |
| Ich muss gestehen, dass ich Sie vollkommen unterschätzt habe, Sheriff. | Open Subtitles | أعترف أنني قللت من شأنك تماماً أيها المأمور. |
| Ich muss gestehen, dass ich Sie vollkommen unterschätzt habe, Sheriff. | Open Subtitles | أعترف أنني قللت من شأنك تماماً أيها المأمور. |
| Wenn du deinen Gegner im Kampf unterschätzt, wirst du nicht überleben. | Open Subtitles | لو قللت من شأن عدوك في المعركة، الإحتمالات أنك لن تعيش لترى عدواً آخر |
| Okay, vielleicht habe ich es etwas heruntergespielt. | Open Subtitles | حسنًا ربما أكون قد قللت منها بعض الشيء |
| Wenn man sie unterschätzt, kommt es einen teuer zu stehen. | Open Subtitles | واذا قللت من احترامهم هذا سيكلفك الكثير |
| unterschätzt vom ersten Tag an. | Open Subtitles | لقد قللت من تقديرى لك فى اليوم الأول |
| unterschätzt vom ersten Tag an. | Open Subtitles | لقد قللت من تقديرى لك فى اليوم الأول |
| Mir scheint, Sie haben Bishops Gefühle für sie unterschätzt. | Open Subtitles | يبدو أنك قللت من قدر مشاعر "بيشوب" نحوها. |
| Hol mich doch der Teufel. Ich hab Stephanie völlig unterschätzt. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قللت من قدر ستيفاني |
| Ich habe Ihre Kreativität unterschätzt. Ziel erfasst. | Open Subtitles | من الواضح ، أنني قللت من شأنكم |
| Vielleicht habe ich den Einfluss der Medien unterschätzt. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام |
| Ich hab seinen Wert wohl unterschätzt. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني قللت من تقدير قيمته |
| Ja, ich gebe zu ich habe sie unterschätzt. | Open Subtitles | . . أجل، أنا أعترف لقد قللت من شأنهم |
| Ich muss ehrlich sagen, ich hab dich unterschätzt. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنا قللت من تقديرك |
| Du hast mich schon immer unterschätzt. Ich muss los. | Open Subtitles | لطالما قللت من تقديري أنا ذاهب .. |
| Aber ich habe diese Gauner unterschätzt. | Open Subtitles | ولكني قللت من شأن أفراد العصابة هؤلاء. |
| Ihr unterschätzt Eure Männer einmal mehr. | Open Subtitles | لقد قللت من شأن رجالك مرة أخرى، |
| Ich hab dich wohl nicht allein unterschätzt. | Open Subtitles | أظنني لست الوحيدة التي قللت منك |
| Ich dachte, ich kann sie überlisten, aber ich hab sie unterschätzt. | Open Subtitles | أسف , لقد قللت من تقدير "قوة "زنوبيا |
| Ich habe es heruntergespielt, ich habe es frisiert, - es war... | Open Subtitles | لقد قللت منها لقد لفقتها |