"كالبحر" - Translation from Arabic to German

    • wie die See
        
    • Meer
        
    Launisch, garstig und unbezähmbar wie die See. Open Subtitles كانت إمرأة متقلبة وقاسية وغير قابلة للترويض كالبحر
    Launisch, garstig und unbezähmbar wie die See. Open Subtitles متقلبة وقاسية وغير قابلة للترويض كالبحر
    Tückisch wie die See! Open Subtitles غادرة كالبحر
    Ein Strom von Jugend kommt, um hier zu lernen, doch keiner lernt zu schwimmen. Mehr wie das Rote Meer, wenn die Glocke läutet. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    Ihr seid wie Moses! Die Menge teilt sich für euch, wie das rote Meer. Open Subtitles انتم لديكم تأثير كموسي ، الجموع تقسمت كالبحر الاحمر
    Tückisch wie die See, stärker als die Grundfesten der Erde! Open Subtitles ! غادرة كالبحر !
    Ich will nicht, dass die Tische sich während der Operation wie das Rote Meer teilen. Open Subtitles آخر شيء نحتاج إليه أن تنشق تلك الطاولات كالبحر الأحمر في مُنتصف العملية
    Diese Wüste ist das Meer in meinem Herzen. Open Subtitles هذه الصحراء الشاسعه هي كالبحر في قلبي
    Genau wie das raue und stürmische Meer. Open Subtitles صحيح! كالبحر الهائج والصاخب تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more