Ich hatte eine große Firma, er hatte eine, jetzt haben wir eine sehr große. | Open Subtitles | كانت لديّ شركة كبيرة وكانت لديه شركة كبيرة. والآن لدينا شركة كبيرة للغاية. |
Ich hatte schon diverse Begegnungen mit diversen Gesetzeshütern, aber ich bin Importeur. | Open Subtitles | كانت لديّ عدة مناوشات مع أشياء مختلفة لإنفاذ القانون لكنّني مستورد |
Ich meine, ich war kein Stammspieler, aber Ich hatte meine Zeit auf dem Platz. | Open Subtitles | أعني، لم أكن حامل الراية في السباق لكن كانت لديّ لحظاتي في الميدان |
Ich hatte mal große Träume. Etwas ganz Großes wollte ich werden. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ أحلام عظيمة ذات مرة كنت سأضع بصمتي في هذا العالم |
Kurz bevor sich der Vorhang hob, hatte ich ungefähr 30 Sekunden, um Herrn Donaldson zu erklären, was wir tun würden | TED | فقط قبل ارتفاع الستار، كانت لديّ 30 ثانية لشرح للسيد دونالدسون ما كنّا سنفعل، |
Ich hatte schon meine Zweifel an Springfield. | Open Subtitles | في الواقع كانت لديّ بعض الشكوك بعدم إنتقالي إلى سبرنغفيلد |
Ich hatte schon vorher diese Angst. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ هذه الأفكار والمخاوف قبل هذا |
Ich hatte viel zu klären, vor allem mit dem Bewährungsausschuss. | Open Subtitles | كانت لديّ أمور لإنجزها متعلقة بإفراجي المشروط |
Ich hatte Anweisungen Dich zu töten, wenn es irgendwelche Schwierigkeiten geben sollte. | Open Subtitles | كانت لديّ تعليمات بقتلك إن كانت هنالك أيّة مشكلة |
Es ist zwar keine Rechtfertigung, aber Ich hatte Grund zur Annahme, dass sie mich mit ihrem Chiropraktiker betrügt. | Open Subtitles | ليس هذا مبرر ما كانت لديّ أسباباً للشك بأنها كانت تخونني مع مقوم عمودها الفقري |
Also, ähm, Ich hatte die Möglichkeit, mir die Nummern anzusehen. | Open Subtitles | إذن , كانت لديّ فرصة لألقيَ نظرة على الأرقام. |
Tut mir leid, daß ich da neulich ... vor der Testamentseröffnung gehen mußte, - aber Ich hatte einen Notfall und... | Open Subtitles | أعتذر عن اضطراري للانصراف بسرعة من جلسة قراءة الوصيّة، ولكن كانت لديّ حالة طارئة |
Ich hatte ein paar paranoide Tendenzen, wie sie sagten. | Open Subtitles | كانت لديّ بعض الميول الزورانيّة، حسب قولهم |
- Nein, ich kenne den Blick. Ich hatte ihn vor vier Monaten. | Open Subtitles | لا، أعرف هذه النظره كانت لديّ منذ 4 أشهر |
Ich hatte Ihre Dienstkennung, und die Schwester war so freundlich. Sie hat keine Fragen gestellt. | Open Subtitles | كانت لديّ شارتكِ وكانت الممرضة لطيفة لم تطرح أي أسئلة |
Ich hatte Geschwister, hatte Eltern, Ich hatte eine Familie. | Open Subtitles | كان لديّ أخ و أخت، و والدين، كانت لديّ عائلة. |
Ich hatte eine eigene Sammlung, damals auf der Highschool. | Open Subtitles | كانت لديّ مجموعتي الخاصّة للأحجار بالثانوية. |
So, um, wegen dieser unglaublich schlechten Idee, die Ich hatte. | Open Subtitles | إذن ، بخصوص هذه الفكرة السيئة للغاية التي كانت لديّ |
Ich hatte die Details für den Überfall, ich wusste genau wo jeder sein würde, und wann sie dort sein würden. | Open Subtitles | كانت لديّ تفاصيل السرقة. عرفتُ بالضبط أين سيكون الجميع ومتى سيكونون هناك. |
Als ich klein war, hatte ich eine Schneekugel mit dem Eiffelturm, und wenn man sie aufzog, spielte sie | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة . كانت لديّ كرة ثلج لبرج ايفيل وعندما تملأها كانت تعزف |
Das wird mir abgezogen. Hätte ich eine Freundin, würde sie mich umbringen. | Open Subtitles | لكن سيحاسبوني عليها من راتبي إن كانت لديّ حبيبة فستقتلني لهذا |
ich hätte meine Roboterhand für das Gute eingesetzt. | Open Subtitles | لو كانت لديّ يد آلية لاستخدمها لأغراض نبيلة |