Das war für damalige Zeiten eine große Vereinheitlichung, obschon es für uns heute selbstverständlich ist. | TED | كان ذلك توحيد كبير لتلك الأيام، رغماً عن أننا نأخذها اليوم كأمر مسلّم به. |
Das war ihr größter Alptraum, da dieser Mann sie bereits 2 Wochen zuvor angegriffen hatte, und sie danach ins Krankenhaus musste. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
Das war derselbe Mann, der oft über seine Erfahrung als schwarzer Mann redete. | TED | كان ذلك نفس الرجل الذي غالبًا ما يتحدث عن تجربته كرجل أسود. |
Das war schwierig für ein Kind; es ist schwer für jeden. | TED | كان ذلك قاسيًا على طفل، وسيكون قاسيًا على أي شخص. |
Das war vor 16 Jahren. Sie spielten 18 Jahre lang Würfelspiele, | TED | كان ذلك منذ ١٦ عاماً. لقد لعبو النرد ١٨ عاماً، |
Das war gerade mal vor 10.000 Jahren. Gestern, nach biologischen Maßstäben. | TED | كان ذلك قبل 10,000 عام فقط. كالامس في الحساب البيولوجي. |
Das war die gesunde Alternative, denn Wasser war nicht zum Trinken geeignet. | TED | كان ذلك الخيار الصحيّ، صحيح، لأنّ الماء لم يكن صالحا للشّرب. |
Das war das Größte, aufs Feld zu gehen und so gefürchtet zu werden. | Open Subtitles | كان ذلك أكبر مخاوفي، أن أذهب لملعب كرة القدم وأخشى حصول ذلك |
- Das war cool. - Niemand drängte dich wegen des Jobs. | Open Subtitles | كان ذلك رائعا لا أحد كان يزعجَك للحُصُول على عمل. |
Das war bevor er dich traf. Das mit den Hooters ist Zufall. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة |
- Das war cool. - Niemand drängte dich wegen des Jobs. | Open Subtitles | كان ذلك رائعا .لا أحد كان يزعجَك للحُصُول على عمل |
Das war bevor er dich traf. Das mit den Hooters ist Zufall. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة |
Sie ist tot, aber ich hab keine Ahnung, was Das war. | Open Subtitles | لقد ماتت ولكنني لا أعلم ما كان ذلك بحق الجحيم |
Das war vor 17 Jahren und ich war seither nie wieder im Meer. | Open Subtitles | كان ذلك قبل 17 عاماً ومنذ ذلك الحين لم أقرب ذلك المحيط |
Wie wir dem das Leben gerettet haben, Das war doch echt lässig. | Open Subtitles | بالإضافة كيف كان ذلك رائعاً.. أن ننقذ حياة ذلك الرجل البارحة؟ |
Das war fantastisch. Dort drin müssen um die Million Schmetterlinge sein. | Open Subtitles | كان ذلك مذهلاً، لا بدّ وأنّ هنالك مليون فراشة بالداخل |
Das war mein letzter Tag bei Global und mein erster Tag hier. | Open Subtitles | كان ذلك آخر يوم لي بالمؤسسة و أول يوم لي هنا |
Ihre improvisierte, unautorisierte Presse-Erklärung, was war das denn zum Teufel? | Open Subtitles | لقّد صرحت بإعلان إرتجالي للصحافة دون إذني ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ |
Sind es wirklich Diamanten, oder ist das auch nur ein Trick? | Open Subtitles | هل هو فعلاً بالماسات أم كان ذلك جزءاً من الخدعة؟ |
Es gab keinen besonderenTag, an dem mir irgend jemand gesagt hätte, ich würde nie wieder sprechen können; es war einfach irgendwann klar. | TED | ولم يحدث في اي يوم ان اخبرني اي شخص انني سوف افقد قدرتي على التحدث فقد كان ذلك جلياً تماماً |
Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? | Open Subtitles | من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟ |
Was sollte das heißen, dass ich aus sexuellen Gefallen materiellen Gewinn schlage? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الكلام بخصوص المعروف الجنسي مقابل مكسب مادي ؟ |
Ich foltere sie nicht, wenn es das ist, worüber du besorgt bist. | Open Subtitles | وإغلاق ألات التصوير لم أعذبها إذا كان ذلك ما تقلق حياله |
Und ich erinnerte mich, dass der alte und betrunkene Kerl eines Tages ins Labor kam, um leichtes Geld zu verdienen, und Das war dieser Kerl. | TED | وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص. |
Das war meine Entscheidung. Das hat nichts mit Kyle zu tun. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل |
Aber war es ein Fehler oder war es einfach nur Glück? | Open Subtitles | ولكن هل كان ذلك صدفة أم أنه مجرد حـسن حـظ؟ |
Aber das geschah im Labor und ich fragte mich, ob dies auch im Wald passieren kann. | TED | لكن، كان ذلك في المختبر. وتساءلتُ، هل يمكن أن يحدث ذلك في الغابات الحقيقية؟ |
Ich rede mit den Familien - soweit sie nicht unter Schutz stehen. | Open Subtitles | لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا |
wenn dadurch die Erde und alles, was auf ihr lebt, geschützt werden kann. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني حماية الأرض وكل المخلوقات الحية التي عليها |