Okay, Maseo, ich verstehe, dass du vorher zurück wolltest, aber das war vorher. | Open Subtitles | (ماسيو)، أعي أنّك وددت العودة قبلًا، لكن ذلك كان قبل ما جرى. |
- Aber er ist... hoffnungslos nicht verfügbar. Und das war vorher. | Open Subtitles | إنه غير متاح نهائيًا، وذلك كان قبل أن... |
Es war vor Apalachin, und bevor Crazy Joe... einen Krieg vom Zaun brach. | Open Subtitles | كان قبل أن يقرر أبالاتشين وجو المجنون مواجهة الزعيم ونشوب الحرب |
Dieses Viertel ist nicht mehr das, was es früher mal war. | Open Subtitles | هذا الحي ليس هو نفسه كما كان قبل 40 عاما. |
Der Job ist nicht mehr das, was er vor zehn Jahren war. | Open Subtitles | هذا العمل لم يعد كما كان قبل 10 سنوات |
Dann denke ich, du solltest erklären, dass das war, bevor er Chef des FBI wurde. | Open Subtitles | كان لابد أن توضح أن هذا كان قبل توليه منصب رئيس مكتب التحقيقات الفيدرالية. |
Das war vor ungefähr zehn Jahren. Da geschah es das letzte Mal, bis letzte Nacht. | Open Subtitles | وذلك كان قبل حوالي عشرة سنوات وذلك كان آخر مرّة حدث حتى ليلة أمس. |
Es hat keinen Sinn, sich vor dem zu fürchten, was außerhalb dieser Klappseiten liegt, ganz gleich ob das vor Ihrer Geburt oder nach Ihrem Tod ist. | TED | ليس هنالك معنى لخوفك من ماهو خارج الدفتين سواءًا كان قبل ولادتك أو بعد موتك |
Und das war noch vor dem Mumps. | Open Subtitles | احيانا حجم خصيتاي الكبير يخيف الناس مني هذا كان قبل مرض ابو كعب |
- Ach, das war vorher. | Open Subtitles | -آها, لا, هذا كان قبل .. -ماهو ؟ |
- Ja. Aber das war vorher. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل... |
Das war vorher. | Open Subtitles | هذا كان قبل |
Es war vor ein paar Wochen. Wir feierten unseren ersten Hochzeitstag. | Open Subtitles | كان قبل أسبوعين كنّا نحتفل بذكرانا الأولى |
Ich glaube Es war vor drei Wochen in meinem Zimmer | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن أتوقع ، سأخبرك لقد كان قبل 3 أسابيع في غرفتي |
früher hätte ich ihn geohrfeigt, so etwas passierte ständig. | Open Subtitles | لو كان قبل سنوات, لكنت قد صفعته أشياء كهذه تحدث كثيراً |
- ich kam extra früher. | Open Subtitles | دخولي كان قبل ساعة. انتي اتيتي مبكرا. نحن نعمل أفضل ما عندنا. |
Der Job ist nicht mehr das, was er vor zehn Jahren war. | Open Subtitles | هذا العمل لم يعد كما كان قبل 10 سنوات |
Mowadh hat mich daran erinnert, dass er vor ein paar Monaten 24 Stunden lang abgeriegelt war. | Open Subtitles | ذكرني " مواد " بأنه كان قبل اشهر مقفلاَ عليه 24 ساعة |
Das war bevor du deinen eigenen Tod vorgetäuscht hast und ohne Seele zurückgekommen bist. | Open Subtitles | وهكذا ترحبون بي؟ حسناً, هذا كان قبل ان تزيف موتك وتعود بدون روح |
Es war, bevor die Hamas die palästinensischen Wahlen gewann, was diverse Gegenmaßnahmen Israels verursachte. | TED | و كان قبل فوز حماس في الانتخابات الفلسطينية مما أدى إلى عدة أحداث معادية من قبل اسرائيل |
Wir hatten mal ein kleines Drachenproblem, aber Das war vor 5 Jahren. | Open Subtitles | كانت التنانين تسبب المشاكل هنا لكن ذلك كان قبل خمس سنوات |
Das war vor einer Stunde und es ist unglaublich, dass ich das eben laut gesagt hab. | Open Subtitles | ، ذلك كان قبل ساعة تقريباً والآن أنا لا أصدق أنني قلت هذا بصوت مرتفع |
Es ist jetzt genauso schlimm wie vor dem Tag der Toten Ente. | Open Subtitles | إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة |
Sie sagen, Sie wollen Ihre Unterschrift verweigern, die noch vor sechs Monaten auf zehn-Dollar-Rückzahlungsschecks gestempelt wurde? | Open Subtitles | هل تقول أنك لن تلصق توقيعك ؟ الذي كان قبل 6 أشهر مطبوع بملصق أسفل شيك العشر دولارات التعويض |
vor zwei Jahren wurde er das letzte Mal verhaftet. | Open Subtitles | إعتقاله الأخير كان قبل سنتين فيسرقةالسيارات.. |