"كان يستحق" - Translation from Arabic to German

    • hat sich gelohnt
        
    • war es wert
        
    • gelohnt hat
        
    • es wert war
        
    • es sich lohnt
        
    • es sich gelohnt
        
    • hat es verdient
        
    Das hat sich gelohnt, Sir, oder? Open Subtitles ـ عليك أن تخبرني أنه كان يستحق ذلك يا سيّدي.
    Das hat sich gelohnt, Sir, oder? Open Subtitles ـ عليك أن تخبرني أنه كان يستحق ذلك يا سيّدي.
    Jetzt ist mir der Orangensaft aus der Nase gespritzt, aber das war es wert. Open Subtitles عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما
    Aber das war es wert, denn ich denke ich habe sie ein paar Mal getroffen. Open Subtitles ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات
    Oder willst du unbedingt jemandem gefallen, sodass sich das Risiko gelohnt hat? Open Subtitles أم أنك يائس لتعني شيئاً لشخص ما كان يستحق المخاطرة ؟
    Manchmal versuche ich, mir einzureden, dass sie es wert war. Open Subtitles أحاول أحياناً ان أقنع نفسي بأنه كان يستحق هذا أو هي كانت تستحق هذا
    Und wir sagen nur dann etwas, wenn es sich lohnt, so viel Zeit aufzuwenden. Open Subtitles ونحن لا نقول شئ إلا لو كان يستحق الكلام وقت طويل للكلام
    Hätte es sich gelohnt, die Angelegenheit mit einem Lächeln zu verkürzen, das Universum zu einer Kugel zu pressen, um damit eine überwältigende Frage aufzurollen, zu sagen: 'Ich bin Lazarus, von den Toten auferweckt. Open Subtitles هل كان يستحق ذلك، أن أتجاهل المسألة مع إبتسامة، لأضغط الكون بداخل الكرة،
    - Er hat es verdient. Open Subtitles كان يستحق ذلك ؟
    Doch der Aufwand hat sich gelohnt, weil wir ihn in einer speziellen Falle fangen konnten. Als wir ihn hoch ins Labor des Schiffes brachten, begann der ganze Fisch zu leuchten. TED ولكن الامر كان يستحق الجهد المبذول لقد استطعنا ان نلتقط .. بسبب جهاز استشعار خاص موضوع في مخبر على السفينة وماهي الا هنيهة حتى اضيئت السمكة باكملها
    Denkst du, es hat sich gelohnt? Open Subtitles هل تعتقدين أن الاْمر كان يستحق ؟
    Aber es hat sich gelohnt. Der Reiz des Unbekannten, des Neuen. Open Subtitles و لكنه كان يستحق هذا ، الحماس المجهول
    Egal! Es hat sich gelohnt. Open Subtitles ولكن لا يهم، فقد كان يستحق العناء
    Es war schwierig, doch es hat sich gelohnt. Open Subtitles ،أجل، كان مرهقاً لكنه كان يستحق هذا
    Aber es hat sich gelohnt. Open Subtitles ولكنه كان يستحق كل هذا العناء.
    Es war es wert. Open Subtitles أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء
    Das war es wert, mal wieder Large Mart Spaß zu haben. Open Subtitles كان يستحق لأن يكون لدينا متعه "لارج مارت" مره أخرى
    Aber mein Verstand war es wert, gerettet zu werden, in dieser riesigen Datenbank. Open Subtitles مع ذلك كان يستحق الانقاذ حوالى 200 ألف من بنوك المعلومات
    Es war es wert, um den Blick auf ihrem Gesicht zu sehen, als unser Video kam. Open Subtitles كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو
    - Ja, aber das war es wert, nachdem ich das System sah. Open Subtitles أجل، وجدت أن الأمر كان يستحق فور أن رأيت النظام
    Mal sehen, ob es sich überhaupt gelohnt hat, es niederzubrennen. Open Subtitles لنري ما إذا كان يستحق أن يحرق.
    Ich habe es ein-, zweimal versucht, aber es schien immer mehr Ärger zu sein, als es wert war. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الحبّ. خضت فيه مرّة أو إثنتين، لكنّه بدا أكثر متاعباً مما كان يستحق.
    Zeig mir deine Fotze! Ich will sehen, ob es sich lohnt, dafür zu kämpfen. Open Subtitles أريني فرجك أريد أن أعرف إن كان يستحق القتال من أجله.
    Dann hat es sich gelohnt, Mark. Open Subtitles (إذن فالأمر كان يستحق كل ذلك ، يا (مارك
    Jaha hat es verdient zu sterben. Ihr alle wisst das. Open Subtitles جاها) كان يستحق الموت) جميعكم تعرفون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more